月別アーカイブ: 2017年8月

英語の勉強法 ー 質問の答え

How to study English-the answer is in the question

Hello again, today I’d like to give you a little advice on how to answer questions in English. There is one simple golden rule that if you follow will make your life so much easier!

The answer is in the question!

I hear this way too often.

Do you like sushi?

Yes, I like.  X

Yes, I do. O

I know that in Japanese you would say はい、好きです but as I’ve said in previous blogs you have to switch off your Japanese brain when speaking English.

Now, as you can see from these simple yes/ no answer questions, the answer has to match the first word of the question sentence.

Is it Monday?

Yes, it is.

Have you been to Japan?

No, I haven’t.

Has the paper been delivered yet?

Yes, it has.

Was there a game on last night?

No, there wasn’t.

Are we going to the park later?

Yes, we are.

So now I’m sure you see the pattern forming now don’t you?

And there you have it, it’s really simple if you think about it. I really look forward to seeing you all using this in class from now on.

Keep practicing!

 

Jaimie

__________________________________

英語の勉強法 ー 質問の答え

 

こんにちは、今日はみなさんに英語で質問に答えるためのアドバイスをお伝えします。
ここにみなさんの人生がうんと楽になる、一つのシンプルなゴールデンルールがあります。

質問への回答

これはよく聞く回答です。

Do you like sushi?

Yes, I like.  X

Yes, I do. O

日本人が「はい、好きです」と答えるのは知っていますが

以前のブログで書いたように、英語を話す時は日本語脳のスイッチをオフにしてください。

このYes/Noのシンプルな答えをみたらわかるように、質問文の最初の言葉と答えの語を一致させないといけません。

Is it Monday?

Yes, it is.

Have you been to Japan?

No, I haven’t.

Has the paper been delivered yet?

Yes, it has.

Was there a game on last night?

No, there wasn’t.

Are we going to the park later?

Yes, we are.

パターンが見えてきたでしょう?

これが分かれば、とてもシンプルに考えられますよ。授業でみなさんが使ってくれることを楽しみにしています。

練習してくださいね!

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

 

ケンジントンティーンズ 英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

トラベル英会話ーパブでのサバイバルテクニック!

Travel English – Survival techniques in the pub!

 Hello everyone, I’m not sure if you know this or not but I quite like beer. Before I came to Japan I used to spend a bit of time in the pub in the U.K and it’s a bit different from here in Japan so let me show you some of what you need to know if you are lucky enough to find yourself in a British pub.

First of all, pubs in the U.K are all cash on delivery so you pay each time you go to the bar, if you are in a group you tend to do rounds which means that you take turns buying drinks for the group.

Secondly, all drinks are measured so if you want to buy a drink they come like this.

Beer: a pint ( just over 500ml)

        a half pint ( just over 250ml)

        a bottle (same as in Japan)

Wine: a glass

spirits: a single/ a double (25ml/ 50 ml) if you are friendly with the bar staff they may give you a triple but most won’t. They can be served straight, with ice, with water, with a chaser

So, a typical conversation would go like this.

Tim: “ Whose round is it?”

Jaimie “ Yours!”

Tim: “ Okay, what is everyone having?”

Jaimie: “ A pint of lager.”

Aya: “ A bottle of Smirnoff Ice”

Rina: “ A double highball.”

And that’s it, Tim will very kindly buy us all a round.

Bar Staff: “ What can I get you?”

Tim: “I’ll have a pint of lager, a Smirnoff Ice, …….

If you are friendly with the staff, you may also tip them, the best way to that is to pay slighty over what you’ve been charged and just tell them..]

“Keep the change.”

Cheers.

Jaimie
________________________________

トラベル英会話ーパブでのサバイバルテクニック!

 

みなさんこんにちは、みなさんがこれを知ってるかどうか分かりませんが、、私はビールが大好きです。 日本に来る前、イギリスのパブによく行っていました。日本のパブとはちょっと違いますので、もし運よくブリティッシュパブを見つけた時に知っておいた方がいいことを書かせてください。

まず第一に、イギリスのパブは全て現金払いで自分でドリンクを運びますので毎回バーのところに行ってお金を払います。もしあなたがグループで行っていたら、みんな順番に仲間にドリンクをおごる傾向があります。

ふたつ目に、全てのドリンクは量が計られています。もし買いたい時はこのような感じになっています。

ビール: a pint (500ml)

        a half pint (250ml)

        a bottle (日本と同じ)

ワイン: グラス1杯

スピリット: a single/ a double (25ml/ 50 ml)      もしバーのスタッフと仲が良かったら、トリプルも出してくれるかもしれませんが、ほとんどのバーはないです。ストレート、ロック、水割り、もしくはチェイサーと一緒に出してくれます。

典型的な会話はこんな感じになるでしょう。

Tim: “次誰の番?”

Jaimie “君だよ!”

Tim: “ オッケー、みんな何飲む?”

Jaimie: “ 俺は500mlのラガー.”

Aya: “ 私はスミノフのボトル”

Rina: “ 私はダブルハイボール”

、、そしてTimは親切にみんなにドリンクを買ってくれます。

バーのスタッフ: “ 何にしますか?”

Tim: “500mlのラガーとスミノフと …….をください”

そしてもしスタッフと友達だったら、チップをあげましょう。一番いい方法はお会計より少し多く払って、こう言うんです。

“お釣りは取っておいて。”

Cheers.

Jaimie

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

 

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

ビジネス英会話でよく使う表現 – word-of-mouth marketing / 口コミマーケティング

Hello everyone, today is Monday and it’s time for our weekly Business English blog!! Today’s expression is “word-of-mouth marketing”. Here at Kensington, we benefit greatly from our students’ good experiences at our school and their willingness to recommend our school to their friends and family.

word-of-mouth marketing: an unpaid form of promotion—oral or written—in which satisfied customers tell other people how much they like a business, product or service
口コミマーケティング: 経費を掛けない販売促進ー口頭または書面でー事業内容、商品、サービスに満足している顧客が、他の人達にもそれを教える

We hope to get many new students through word of mouth marketing.
口コミで、新しい生徒様をたくさんお迎えできれば何よりです。

Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

日常英会語レッスン – smell a rat / ねずみを嗅ぐ

日常英会語レッスン – smell a rat / ねずみを嗅ぐ

Today, I’d like to introduce you a quite amusing idiom involving rats. It’s “smell a rat” and it means the feeling you get when you think something is wrong. Please enjoy using it in our classrooms!

smell a rat: to suspect that something is wrong; to sense that someone has caused something wrong.

Ex: I can’t believe this was an accident. I smell a rat.
ねずみを嗅ぐ:人が間違っているのではと疑う、誰かが悪いことをしていると感じる。

例:これが事故だなんて信じられない。何かにおうぞ。

 


日常英会語レッスン – smell a rat / ねずみを嗅ぐ

今日は皆さまにねずみを使った面白い慣用句をご紹介致します。それは“smell a rat”です。意味はあなたが何か間違っていると思った時に感じる気持ちです。よかったらレッスン中に使ってみてください!

 smell a rat: to suspect that something is wrong; to sense that someone has caused something wrong.

Ex: I can’t believe this was an accident. I smell a rat.
ねずみを嗅ぐ:人が間違っているのではと疑う、誰かが悪いことをしていると感じる。

例:これが事故だなんて信じられない。何かにおうぞ。

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 

ケンジントン英会話ニュース- ケンジントンカフェ英会話 at とねりこカフェ

ケンジントン英会話ニュース- ケンジントンカフェ英会話 at とねりこカフェ


 Hello everyone,

I regret to inform you that our English lesson at Tonerico cafe in Akasaka won’t take place this month because of the summer holidays. The next Eikaiwa cafe date in on Sep 21st and we hope that we have many of you there!

Enjoy the Obon holidays!
Tim
 


 ケンジントン英会話ニュース- ケンジントンカフェ英会話 at とねりこカフェ
 

皆さんこんにちは。
 
残念なお知らせですが、とねりこカフェで開催しているケンジントン英会話カフェレッスンですが、今月は夏休みということでお休みなります。
 
次回のカフェレッスンは9月21日(木)になります。たくさんの方が参加れてくれると嬉しいです!
それでは素敵なお盆休みを!
Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

子どもの頃の夏の思い出

IMG_5534

子どもの頃の夏の思い出

みなさんこんにちは!
先週末のレッスンテーマは「夏」。
mosquitoes, cicadas, barbeque など、夏にまつわる色んな単語が出てきましたが、ケンジントンでは「夏が嫌い」という生徒さんがとても多かったですね^^

確かにこのジメジメと猛暑で、疲れがドッと出ている方も少なくないのではないでしょうか?

先週末の授業の中で、「夏と言えばラジオ体操!」という話しが出てきて
子供の頃の夏を思い出したのですが、
私の夏の思い出と言えば、、「ラジオ体操に1度も行けなかったこと」です。

13歳まで水泳をやっていたのですが、みんなオリンピックを目指して練習している強いスイミングスクールだったので、
私たちに普通の夏休みはありませんでした。笑

毎日練習は早朝からで合宿もあったので、ラジオ体操には1回も出れず
お友達が台紙に可愛いスタンプを押してもらっているのが、とっても羨ましかった記憶があります^^:

あまりどこかへ遊びに行った記憶はなく、ひたすらスイミングにいたように思いますが、それはそれでかけがえのない経験でしたし、一生付き合える友達もたくさんできたので、私にとってはいい思い出です^^

みなさんにとって忘れられない夏の思い出は何ですか?

まだまだ夏は続きますが
キンキンの冷たいビールを飲んで乗り切りましょう!!
Rina

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 

Mon: ビジネス英会話でよく使う表現 – sell (something) at a loss / 出血価格で売る

Hello everyone, today is Monday and that can only mean one thing!! Our weekly amazing Business English blog!! Today’s expression is “sell at a loss”. Not a very good experience but probably necessary sometimes.

sell (something) at a loss: to sell something at a price below cost
出血価格で売る: 原価より安い価格で売ること

Amazon is known to sell its hardware at a small loss.
アマゾンは、ハードウェアを、原価より少し安くして販売することで知られている。

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語の勉強法ーどれくらいやっていますか?

How to study English – How often do you?

Hello again, today I’m not going to be giving you advice on how to study, I’m just going to show you a simple piece of grammar that everyone seems to have real difficulty getting into their heads even though it is really quite simple.

When we talk about how often we do something, if the time phrase is in the singular we use a/ an before the time phrase.

Example

“How often do you go to the gym?”

“I go once a week.”

The timer goes off twice an hour to remind you to take the bread out of the oven.

As you can see in the examples above, we have used the time words week and hour in the singular so the prepositions are a/ an.

On the other hand if the time phrase is in the plural you replace a/an with every.

Example.

“ How often do you go to the gym?”

“ I go once every two weeks”

The timer goes off once every 2 hours to remind you to change the temperature.

And there you have it. It’s really so easy but I often hear my students commenting on how difficult this is.

So remember

Singular  a/ an
Plural   every

Can’t wait to hear you all using this from now on!!

Jaimie
______________________________________________________________

英語の勉強法ーどれくらいやっていますか?

みなさんこんにちは!今日は勉強法についてのアドバイスではなく、たとえ本当にシンプルなことでもみなさんが難しく感じていそうな文法を見せたいと思います。どれくらいの頻度でやっているか?という話しをする時には、時を表すものが1であれば、数字の前にaかanを使います。

例えば、

“ How often do you go to the gym?”

“I go once a week.”

タイマーはパンをオーブンから出すのを思い出させるために1時間に2回鳴ります。

この例えのように期間を表す時はweekやhour(1週間に○○、1時間に○○)を使うのでその前はaやanになります。

一方で期間が複数(2週間に○○など)になると、aやanの代わりにeveryを使います。

例えば

“ How often do you go to the gym?”

“ I go once every two weeks”

タイマーは部屋の温度を変えることを思い出させるために、2時間に1回鳴ります。

どうですか、とっても簡単ですよね?でも生徒さんからは難しいとよく聞きます。

これを覚えてください。

単数の時は a/an
複数の時はevery

みなさんが今からこれを使うのが待ちきれません!

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

 

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

トラベル英会話ー招待する

Travel English-making an invitation

Hello everyone. One of the big differences between Japanese and western culture is that in the west we tend to spend a lot of time at our friends’ homes, we often have house parties (sometimes completely unplanned) so it isn’t unusual to be invited to or invite people to your home. Here are some phrase I hope you find useful if you ever find yourself in that situation.

a dinner party 夕食会、晩餐会

a barbecue バーベキュー

a housewarming 新築祝い、引っ越し祝い

a birthday party 誕生日パーティー

watch the footballサッカーの決勝戦を見る

a poker night 夜通しポーカーをすること

a film night 夜通し映画を見る

We are having a party on Saturday. Would you like to come? 土曜日にパーティーをします。よかったら来ませんか。

Sounds fun, I’d love to come. 楽しそうですね。喜んで伺います。

We are having a party next Saturday. Can you make it? 次の土曜日にパーティーをします。来られますか。

Next Saturday? Yes, I can make it. 来週の土曜日。はい、行けます。

Sorry, I’d love to, but I’m meeting a friend that day. ごめんなさい、行きたいけどその日は友達と会う予定です。

No, I’m sorry. I can’t make it that day. いえ、すみません。その日はだめなんです。

Oh, that’s a shame. I’ll invite you again next time.  ああ、それは残念ですね。また次回お誘いします。

It’s no big deal, you can come next time. 大したことはありません、次また来て下さい。

What time should I be there for? 何時に来ればいいですか。

The party kicks off at 8:00. パーティーは8時からです。

Hi, Jaimie, come in and make yourself at home. やあ、ジェイミー。入って寛いでください。

Hi, Tim. Sorry for turning up late. I brought some beer. やあ、ティム。遅くなってごめんなさい。ビールをもってきました。

Jaimie, I’d like to introduce you to  Bill. Bill this is Jaimie. ジェイミー、ビルを紹介します。ビルこちらはジェイミーです。

Pleased to meet you, Bill. どうぞよろしく、ビル。

Pleased to meet you too. こちらこそどうぞよろしく。

Thanks for having us over. We’d better be heading home. お招き下さってありがとう。そろそろ帰らないと。

My pleasure. Thanks for coming. どういたしまして。来てくれてありがとう。

Thanks for inviting us. It’s time we got going. お招き下さりありがとうございました。おいとまする時間になりました。

Glad you could make it. Take care. 来ていただけてよかったです

Jaimie

________________________________________

トラベル英会話ー招待する

みなさんこんにちは。日本と西洋の大きな文化の違いの一つとして
西洋では友達の家で度々一緒に過ごす傾向があります。ホームパーティーも頻繁にあるので
(時々何の計画もなしに突然あることも)、誰かを自分の家に招待することは決して珍しいことではありません。 ここにいくつかのフレーズを紹介します。あなたがこれを使う状況になったら役立ててもらえると嬉しいです。

a dinner party 夕食会、晩餐会

a barbecue バーベキュー

a housewarming 新築祝い、引っ越し祝い

a birthday party 誕生日パーティー

watch the footballサッカーの決勝戦を見る

a poker night 夜通しポーカーをすること

a film night 夜通し映画を見る

We are having a party on Saturday. Would you like to come? 土曜日にパーティーをします。よかったら来ませんか。

Sounds fun, I’d love to come. 楽しそうですね。喜んで伺います。

We are having a party next Saturday. Can you make it? 次の土曜日にパーティーをします。来られますか。

Next Saturday? Yes, I can make it. 来週の土曜日。はい、行けます。

Sorry, I’d love to, but I’m meeting a friend that day. ごめんなさい、行きたいけどその日は友達と会う予定です。

No, I’m sorry. I can’t make it that day. いえ、すみません。その日はだめなんです。

Oh, that’s a shame. I’ll invite you again next time.  ああ、それは残念ですね。また次回お誘いします。

It’s no big deal, you can come next time. 大したことはありません、次また来て下さい。

What time should I be there for? 何時に来ればいいですか。

The party kicks off at 8:00. パーティーは8時からです。

Hi, Jaimie, come in and make yourself at home. やあ、ジェイミー。入って寛いでください。

Hi, Tim. Sorry for turning up late. I brought some beer. やあ、ティム。遅くなってごめんなさい。ビールをもってきました。

Jaimie, I’d like to introduce you to  Bill. Bill this is Jaimie. ジェイミー、ビルを紹介します。ビルこちらはジェイミーです。

Pleased to meet you, Bill. どうぞよろしく、ビル。

Pleased to meet you too. こちらこそどうぞよろしく。

Thanks for having us over. We’d better be heading home. お招き下さってありがとう。そろそろ帰らないと。

My pleasure. Thanks for coming. どういたしまして。来てくれてありがとう。

Thanks for inviting us. It’s time we got going. お招き下さりありがとうございました。おいとまする時間になりました。

Glad you could make it. Take care. 来ていただけてよかったです

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

Hello again.

 I’m going to show you one of my favourite expressions today, I’d love to hear one of you using at the school in the future.

“ a few cans short of a six pack”

This is a wonderful expression and it means that someone is quite eccentric or a bit crazy.

I have the perfect candidate in mind as an example for this sentence but I won’t name any names, all I can say is he is an English teacher in Fukuoka and he runs his own schools in Yakuin and Akasaka.

“Have you met Hiromi’s husband?”
 
“No, why?”
 
“He’s a nice guy, quite funny, but I think he’s a few cans short of a six pack!”

This expression can also be replaced with this phrase..

a few sandwiches short of a picnic

Don’t be shy to give it a go, we really do use this in everyday conversation.

Jaimie


 日常英会話レッスン – a few cans short of a six pack

皆さんこんにちは。

今日は皆さまに私の好きな表現を紹介したいと思います。皆さんが今後この言葉を学校で使っているところを聞いてみたいです。

“ a few cans short of a six pack”
“ちょっと頭が足りない” “”おバカさん”

この表現はとても素晴らしく、ちょっと変わっている人やcrazyという意味です。

下記の例文はある人を思い浮かべて作りましたが、名前は言えません。ただ言えることは、福岡で英語の先生をしていて、薬院と赤坂で英会話学校を運営している人です。

“Have you met Hiromi’s husband?”
「ひろみの旦那さんに会ったことある?」
 
“No, why?”
「ないよ。なんで?」
 
“He’s a nice guy, quite funny, but I think he’s a few cans short of a six pack!”
「彼ってステキで面白い人だけど、ちょっと変わり者なの!」

またこんな感じでも置き換えることができます。
a few sandwiches short of a picnic

毎日の会話でよく使うので、恥ずかしがらず使ってくださいね。
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website