月別アーカイブ: 2020年2月

ビジネス英会話 – 職場で/オフィスで

Business – At work/the office

Series 3

Several months later…

Project progress report/ on schedule/ behind schedule/ budget overruns/ pull the plug

Hello friends, I hope things are going well at work.
Today we meet Noriko and Keisuke who have just given a project progress report to their boss Makiko.

Makiko: Uh… Noriko, Keisuke, according to your progress report, the project seems to be back on schedule…

Keisuke: That’s right, Makiko and we’re confident that it’ll be completed on time bu…but…

Noriko: Makiko…as you see in our report, we’ve run into some budget overruns.

Makiko: Yes, I was going to talk about that. The project costs are nearly 45% over the budget! Why?

Keisuke: Uhm…the shipping costs have gone up lately but we’re trying to…

Makiko: Please keep the costs down. If you don’t, I’m afraid the CEO will pull the plug on the project.

Hope you’re keeping your project costs down and plugs will not be pulled on any of your projects…

Henry
Cheers.

 

ビジネス英会話 – 職場で/オフィスで

シーズン3
数か月後、、、
プロジェクトの進行/予定通り/予定より遅れる/予算オーバー/中止する

みなさんこんにちは。仕事が順調に進んでいることを祈っています。
今日は、上司のマキコにプロジェクトの進捗の報告をしたノリコとケイスケを見てみましょう。

マキコ:あぁ、ノリコ、ケイスケ。あなた達の進捗レポートによるとプロジェクトの進行が遅れているようね。

ケイスケ:そうなんです、マキコさん。みんなで予定通りに終わらせようと頑張っていますが、、、

ノリコ:マキコさん、レポートをご覧のとおり、予算オーバーです。

マキコ:そうね、そのことを話そうと思っていたの。プロジェクトの経費を45パーセントぐらい予算オーバーしているけど、なぜかしら?

ケイスケ:うーん。。。最近輸送費が上がってきています。しかし、なんとか、、、

マキコ:なんとかコストを下げてちょうだい。もしできなければ、CEOはこのプロジェクトを中止にすると思うわ。

どうかコストを下げて、みんなのプロジェクトが中止されませんように。。。

Henry
Cheers.

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

英語の勉強法 – 質問を準備して来ること

How to study English -Come prepared with some questions

Hello everyone,

Again my advice is on coming to the class more prepared, it’s always a good idea to have some questions prepared for asking your partner in group classes or the teacher in private classes.

It’s very important I think not to read those questions out of your notes but to be able to ask them yourselves. For that to happen it’s best to always keep things simple,

Have a great week!
Tim

英語の勉強法 – 質問を準備して来ること

みなさんこんにちは。

再度、レッスンに来る際に準備しておくといいことをアドバイスします。グループレッスンでのパートナーやプライベートレッスンでの先生への質問をいくつか用意しておくといいでしょう。

ノートを見ながらではなく、そのまま質問できることがとても大切だと思います。そうすることによって、物事がシンプルになっていいでしょう。

それではよい週末を!
Tim

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

 

食べ物について話そう!- 料理する、炊飯器、おんどり

食べ物について話そう! – cook, cooker and cock

Hello everyone,

Today I’d like to focus on a small mistake my students sometimes make.

As you all know “cook” can be used as a verb

Ex. What kind of food do you cook?

But it can also be used as a noun

My husband is a cook.

And be careful in the above situation not to use the words “cooker” and “cock”

Cock is slang for male anatomy, or means a male chicken alternatively.

Cooker is a machine as in “We bought a really cool rice cooker!”

So, are you a good cook?

What kind of food do you like to cook?

Tim

 

食べ物について話そう!- 料理する、炊飯器、おんどり

皆さんこんにちは、

今日は、私の生徒が時々する小さな間違えに焦点を当てて行こうと思います。

ご存知の通り、”cook”は動詞として使われます。

例)どんな食べ物を料理しますか?

しかし、名詞としても使うことができます。

例)私の夫は料理人です。

上記の状況では、”cooker”と”cock”の単語を使用しないように注意してください。

Cockは男性の解剖学の俗語、また雄鶏を意味します。

Cookerは「私たちは本当に良い炊飯器をかった!」の文ような機械のことです。

ですので、皆さんは良い料理人ですか?

どんな料理を作るのが好きですか?

Tim

 

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

日常英会話レッスン – 趣味を始める

日常英会話レッスン – take up a hobby

Hello everyone,

Since we are going to be talking about hobbies this week in Kensington, i’d like to show you a nice expression we use when we talk about hobbies.

It’s “Take up a hobby” and it means to become interested in a hobby and start doing one.

Ex. I took up reading again last summer after some time.

Have you taken up any hobbies recently?

Tim

 

日常英会話レッスン – 趣味を始める

みなさんこんにちは、

今週ケンジントンでは趣味について話すので、趣味について話す時に使う素敵な表現法をご紹介しようと思います。

今回紹介するのは “Take up a hobby” / “趣味を始める” であり、趣味に興味を持ち始め、始めることを意味します。

例, 去年の夏、私は再び読書を始めました。

あなたは最近趣味を始めましたか?

Tim

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

今週末のレッスン内容 – 趣味と娯楽

今週末のレッスン内容 –  Hobbies and Pastimes

Hello everyone, 

This week in our classrooms around Fukuoka city, we are going to be talking about our hobbies and our pastimes. It’s always a fun topic to talk about things we love to do and it’s a nice continuation from our Valentine’s Day topic last week.

Should be a fun class, as usual in Kensington!

See you in the classroom!

Tim

 

今週末のレッスン内容 – 趣味と娯楽

みなさんこんにちは

今週、福岡市内の教室では趣味と娯楽について話していきます。好きなことについて話すのはいつでも楽しいトピックであり、先週のバレンタインデーからの続きの内容です。

ケンジントンではいつものように楽しくなるでしょう!

クラスでお会いしましょう!

Tim

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

Yuriko’s blog – 今週のキッズスクール

Yuriko’s blog – 今週のキッズスクール

皆さんこんにちは!

 

今週のケンジントン英会話ニュースでもキッズスクールについて話が出ていますよね!
ご存知の通り、私はケンジントンのキッズスクールで働いています。
今までは桜坂校しかなかったキッズスクールもとうとう2校目をオープン!
3月からとても楽しみです(^^♪

そんなキッズスクールもバレンタインの週ということでみんなでバレンタインカードを作りました。
ハートの形のクマのカードをハサミで切って、糊付けし、最後に好きな人にメッセージを書くんです。ほとんどの子は、ママやパパに書いていたんですが、クラスの好きな子やペットの犬に書いている子もいて凄く盛り上がりました。

私が3,4歳の頃はバレンタインという単語も意味も知らなかったのに、みんな知っていたのでとても驚きました!

チョコだけではなく、自分で一から作った手紙を渡すのも良いなと思ったので、私も書いて渡そうと思います(^^♪

Yuriko

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

ビジネス英会話 – プロジェクトについて話そう パート2

Business English  – Talking about a project part 2

Hi there everyone, as you can see the business blogs have taken a dramatic turn for the better and that is because they are now written not by myself, but by the highly eloquent Henry sensei. Yipee!
Today we are continuing the theme of projects.

On track/off track update
Hi there,
Today, let’s check on Noriko and her team’s project. Is the project going or progressing well? Is the project on track? Or things are not going so well and the project is off track?

Makiko (Noriko’s boss) : ‘morning, Noriko. Could you please give me an update on the project? How’re things going?

Noriko: Uhm… two members of our team had the flu last week, so we’re a bit off track at the moment.
Makiko: Off track?
Noriko: Now…now they’re back. I’m sure the project will be back on track soon, Makiko.

Makiko: Please get things back on track. Our clients are waiting.

Note: We can also say…the project is on schedule or behind schedule

Hope all your projects are on track and on schedule…

Henry

 

ビジネス英会話 – プロジェクトについて話そう パート2

みなさんこんにちは。
みなさんご存知のとおり、ビジネス英会話はドラマチックによくなってきているでしょう。なぜなら、このブログを書いているのがとても雄弁なヘンリー先生が書いているからです。

今日も先週に続いてProjectsについて話そうと思います。

On track/off track update
みなさんこんにちは。
今日は、ノリコと彼女のチームのプロジェクトをチェックしようと思います。そのプロジェクトは順調に進んでいますか?そのプロジェクトは軌道に乗っていますか?それとも、何か上手くいかずに軌道から外れていますか?

マキコ(ノリコの上司):おはようノリコ。プロジェクトの進捗状況を教えてもらえるかしら?どんな感じかしら?

ノリコ:うーん。。。チームの中の2人のメンバーが先週インフルエンザになったので、一時的に順調ではないです。

マキコ:順調じゃないの?

ノリコ:今は、今は彼らも戻ってきたので、確実にすぐに軌道に戻れます。

マキコ:軌道に戻らせてね。お客様はお待ちなのよ。

備考:プロジェクトは予定通りです。/予定より遅れています。を使ったりもします。

 

みなさんのお仕事が順調に予定通りに行きますように!

Henry

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

英語の勉強法- 過去形と現在完了形の使い方

How to study- Past tense versus present perfect

Hi there everyone.

Today I’m going to show you a bit of grammar that seems to trouble everyone and that is when to use the past tense and when to use the present perfect.

We use the past tense to talk about a specific time in the past.

Example.

I finished reading the book you lent me yesterday.

I went to Paris last year.

We use the present perfect to talk about something we have done in the past but we don’t give a specific time.

Example

I’ve finished reading the book you lent me.

I’ve been to Paris.

What I often hear from my students is sentences like this one…

I’ve been to Paris last year. X

This is a mistake because you are giving a specific time frame with the present perfect.

 

Hope that comes in handy.

Jaimie

 

英語の勉強法- 過去形と現在完了形の使い方

 

みなさんこんにちは。
今日は、みなさんにとってちょっと難しいなと思っている文法、過去形を使う場合と現在完了形を使う場合について話そうと思います。

過去形は、過去の特定の時間について話す時に使います。

例えば、
昨日、君が貸してくれた本を読み終えたよ。

私は、去年パリに行きました。

現在完了形は、過去の事だけど、時間を特定しないことについて話す時に使います。

例えば、
君が貸してくれた本を読み終えたよ。

私は、パリに行ったことがあります。

生徒さんが話すのを聞いていると、次のように話したりしています。

I’ve been to Paris last year. X

これは、現在完了形で時間の特定をしているので間違った使い方になります。

 

お役に立ちますように

 

Jaimie

 

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

 

食べ物について話そう! – チョコレート

食べ物について話そう! – Chocolate

Hello there everyone, since we are on the subject of Valentine’s day this weekend let’s talk a bit about chocolate.
First of all, pronunciation….

My students tend to pronounce the word more like it is pronounced in Japanese

cho-co-lai-to

But chocolate is pronounced as a two syllable word we don’t pronounce the middle co and the end is not pronounced strongly so it looks like this,

choclit

Same with cocoa in English it’s pronounced

coco

Also a lot of people tell me they are giving their boss raw chocolate but it should actually be fresh chocolate.

Jaimie

食べ物について話そう! – チョコレート

皆さんこんにちは、今週末のテーマがバレンタインデーですので、チョコレートについて少し話しましょう。
まずは、発音です…

私の生徒さん方で日本語で言うようにその単語を発音する傾向があります。

cho-co-lai-to

ですが、チョコレートは2つの音節で発音され、真ん中のcoは発音せず、最後もそんなに強く発しません。なのでこのようになります、

choclit

ココアの英語も同様に発音されます。

coco

また、多くの人がボスに生チョコ / raw chocolateを渡したと教えてくれますが、正しくは生チョコ / fresh chocolate となります。

Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website

 

日常英会話レッスン – 猛烈に恋してる

日常英会話レッスン – Be madly in love with

Since we are on the topic of love this weekend I’d like to show you this expression. It is pretty easy and just means that you are deeply in love with someone.

Example

We met on holiday in France, fell madly in love, and were married two weeks later!

Hope that comes in handy one day.

Jaimie

日常英会話レッスン – 猛烈に恋してる

私たちは今週末、愛をトピックに話していくので、今回はこんな表現法をご紹介します。それは非常に簡単で、誰かに深く恋をしていることを意味します。

例えば

私たちはフランスで休暇中に出会い、狂ったように恋に落ち、2週間後に結婚しました!

いつかあなたのお役にたちますように。
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246
Website