手を抜く/省略する

Business English
Cutting Corners

“Cutting corners” is a useful phrase in business when we refer to removing things or reducing costs when producing content. If someone is “cutting corners” in a project, it means they are removing some stuff in it in order to it to be completed faster, or maybe because they are trying to reduce costs.lk

Cutting corners can be positive or negative, depending on the context, but it basically means – you’re reducing the time it takes for something to be completed, or reducing the amount of content it has. Or quality!

Denny


ビジネス英会話
手を抜く/省略する

「Cutting corners」はビジネスシーンにおいて、何かを制作する時に物事を省いたりコストを削ったりすることを指す便利な表現です。もし誰かがプロジェクトの中で「Cutting corner」しているなら、期間を短縮するため、または恐らくコストを削減するために何かを省略しているという事です。
「Cutting corners」は文脈によって、ポジティブにもネガティブにも使えます。しかし基本的には、時間を削る、またはコンテンツの量を減らす、もしくは質を下げる事を意味します。

デニー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム