Shake things up (変化を取り入れる) について思うこと

Business English
Shake things up

I really like the expression introduced by Henry last week on his Business English blog. Shaking things up here and then is essential in a business I think. Businesses and the humans in them tend to get used to how things are and tend to usually resist change overtime. I think we usually tend to accept things as they are after a long period of time as doing them is easier than making changes to them and improving them. 

This is obviously a mistake, shaking things up now and then by changing existing processes and making them more efficient or removing them altogether if they don’t seem necessary will have huge benefits down the road as the time and money saved from shaking things up accumulates. 

We love shaking things up now and then in Kensington and this year will be no different!
Tim


ビジネス英会話
Shake things up(大改造する、変化を取り入れる)

先週ヘンリーがビジネス英語のブログで紹介した表現「Shake things up(大改造する、変化を取り入れる)」という言葉が本当に好きです。
私が思うに、変化を取り入れることはビジネスにおいて必要不可欠です。
企業とその中の人間は、物事にだんだん慣れていき、変化に抵抗する傾向があります。
変更・改善するよりもやりやすいので、私たちは長い間やってきたことをそのまま受け入れる傾向があると思います。

ですが、これは明らかに間違いです。
既存のプロセスを変更して効率を上げるか、必要がないと思われる場合は完全になくし、仕組みを大改造することでむだな時間とお金がなくなれば、将来的に大きなメリットが得られるはずです。 

ケンジントン英会話は必要とあれば変化を取り入れることが大好きで、それは今年も変わりません!

ティム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム