タグ別アーカイブ: # スコットランド

私の出身地、私自身~ロス講師の自己紹介 – スコティッシュキルトについて

Talk about myself/my hometown my country
Scotish Kilt

Many Scottish men own a tartan kilt – it’s a type of skirt, but only for men. We wear it on special occasions, such as weddings. You don’t need to be the groom to wear a kilt, in fact usually all men at a Scottish wedding wear kilts. I think kilts look quite fashionable, and very traditional. They are often different shades of green: usually dull colours, but you can also find more modern styles with brighter colours. I own a kilt and mine is more of a modern style. It has the traditional tartan check pattern, but it has some bright yellow and red lines mixed in with the green. Although they look great, sometimes they can be quite uncomfortable and impractical to wear! For example, they are quite heavy, and if it rains (it always rains in Scotland!) and your kilt gets wet, it gets even heavier and takes a long time to dry. Also, wearing a kilt in Scottish winter is absolutely freezing! In general though, I love wearing my kilt at weddings, and it’s great fun to see everyone doing traditional Scottish dancing while wearing their kilts.

If you’re interested in Scottish culture, please feel free to ask me any questions you have next time we meet.

Ross

私の出身地、私自身~ロス講師の自己紹介
スコティッシュキルトについて

多くのスコットランド人の男性は自分のタータンキルト (一種のスカートですが、男性専用です)を持っています。私達はそれを、例えば結婚式などの特別な時に着ます。あなたが花婿さんになる時にはキルトを着用する必要はないのですが、実際には、通常スコットランドの結婚式では全ての男性がキルトを着ています。キルトはすごくおしゃれに見えますし、とても伝統的だと思います。キルトは様々な色合いの通常はくすんだグリーンですが、現代的なスタイルの明るい色の物も見ることができます。私も自分のキルトを持っていて、それはとても現代的なスタイルのものです。それは伝統的なタータンチェック柄ですが、明るい黄色と赤のラインがグリーンのラインにミックスされています。見た目は素晴らしいキルトですが、実は時々、着用していて全く快適でないこともありますし、実用的ではないのです!例えば、キルトはとても重いのですが、もし雨が降って(実際スコットランドはいつも雨です!)あなたのキルトが濡れてしまったらさらに重くなって、乾かすのはとても時間がかかります。それに、スコットランドで冬にキルトを着ると、凍えるほど寒いです!通常は私は結婚式でキルトを着用するのが好きです。キルトを着た人々が伝統的なスコティッシュダンスを踊るのを見るのはとても楽しいです。

もしあなたがスコットランドの文化に興味をお持ちなら、次回お会いした時に何でも気軽に質問して下さい。

ロス

 

◆ ブログランキング参加中 ◆ お役に立ちましたらクリックをお願いしますHave a nice day!
にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ

◆ケンジントンのオリジナル学習ビデオをYouTubeにて配信中です。
ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!
◆Kensington英会話のサイトはこちら
◆お問い合わせはこちら

==============================

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246

ジェイミー講師の自己紹介 スコットランドのスラング

My country and culture
Scottish Slang

 

Hello again!

Last time I told you about the town I grew up in and the Gaelic language, today I’d like to introduce you to some Scottish slang. The Scots have a very strong accent and also use a lot of slang that people from England have a bit of trouble understanding. My father is from near London and when I was visiting my grandparents in the summer holidays he sometimes had to help my gran and grandad understand what I was saying!

Here are some slang words and phrases we use.

Aye-  Yes
Dinnae- Don’t
Canny- Can’t
Blootered/ Steamin -drunk
Piece – Sandwich
Tattie-Potato
Neeps- Turnips
Ken-Know
Greet-Cry
Dreich- Cold Wet Weather
Drookit- Soaking wet.

The list is completely endless to be honest so you can see why my grandparents had a bit of trouble understanding me. Scotland is only a small country, but the slang changes quite a bit from town to town and so does the accent. 

I have lived overseas for the best part of 20 years now so my accent has almost disappeared unfortunately.I had to tone it down for teaching English otherwise I’d never have lasted long in a job. When I go back home my friends always make fun of me and sometimes even get more than a little annoyed because I sound nothing like a Scot nowadays.

Jaimie

 


スコットランドのスラング

みなさん、今日もよろしく。

前回は私の出身地とゲーリックの言葉についてお話したので、今日はスコットランドのスラングをいくつかご紹介します。スコットランド人には、イングランドからやって来た人がちょっと理解できないくらいのとても強い訛りがあって、しかもたくさんのスラングを使います。

私の父はロンドン近くの出身ですが、私たちが夏休みに祖父母の家に行った時には、私が何と言ったか祖父母が理解できるように通訳していた事もあったんですよ!

私たちが使っているスラングにはこんなものがあります。

Aye-  Yes  (はい)
Dinnae- Don’t  (〜しないで)
Canny- Can’t  (〜できない)
Blootered/ Steamin -drunk  (ひどく酔っぱらった)
Piece – Sandwich  (サンドウィッチ)
Tattie-Potato  (じゃがいも)
Neeps- Turnips  (かぶ)
Ken-Know  (知る)
Greet-Cry  (泣く)
Dreich- Cold Wet Weather  (寒くて湿った天気)
Drookit- Soaking wet  (びしょ濡れ) 

このリストはどこまで行っても終わりがありません。私の祖父母が私の言うことを理解できなかったのもお分かり頂けるでしょう?

スコットランドは小さな国ですが、スラングやアクセントは街ごとにかなり違います。
私はこの20年のうちの大半を海外で過ごしていて、残念ながら私の訛りはほとんど消えてしまいました。私は英語を教えるために訛りを和らげないといけなかった、そうしなければ仕事を長く続けることは決してできなかったのです。

私がスコットランドの家に帰ると、友人達はいつも私をからかい、たまにいらっとされることもあります。なぜって、私の話し方は最近のスコットランド人と全然違うからです。

ジェイミー

 

◆ ブログランキング参加中 ◆ お役に立ちましたらクリックをお願いしますHave a nice day!
にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ

◆ケンジントンのオリジナル学習ビデオをYouTubeにて配信中です。
ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください!
◆Kensington英会話のサイトはこちら
◆お問い合わせはこちら

==============================

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

六本松校
〒810-0044
福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8
ロマネスクL六本松205
TEL 080-8363-5246
Website

姪浜校
〒819-0006
福岡県福岡市西区姪浜駅南1丁目5-20
コンフォール香洋402号
TEL 080-8363-5246
Website

ケンジントンキッズアカデミー
桜坂校
〒810-0024
福岡中央区桜坂1-6-33
ネズバン桜坂401
薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 105
TEL 080-8363-5246