タグ別アーカイブ: #ネイティブスピーカー

ビジネス英会話 –  Put the feelers out / それとなく探りを入れる

Business English
Put the feelers out

新規追加

This week’s topic will explain levels of interest in English (e.g. keen on, like, love), here is an idiom that can work in tandem with those.

It means to try to learn or find out something in a tentative or quiet way, e.g. ‘We need someone to replace Julie in HR, put the feelers out and let’s see who’s available’.

It’s an idiom that I heard a lot back in England, I encourage you to give it a try as it’s quite a natural phrase.

Liam

 

ビジネス英会話
Put the feelers out / それとなく探りを入れる


今週のトピックでは、
keen on, like, love など、英語で「興味のレベル」の説明をしましょう。ここではこれらと同じ働きをするイディオムの説明をします。

Put the feelers out
これは、そっと静かに何かを学んだり見つけたりする事を意味しています。


We need someone to replace Julie in HR, put the feelers out and let’s see who’s available.
(私達は人事において、ジュリーの代わりに誰かが必要です。誰が可能か、それとなく見ておいて下さい。)

イングランドに帰るとよく聞くイディオムです。とても自然なフレーズなので、ぜひ使ってみることをおススメします。

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす – Word Families 、単語の家族??

Study Advice / How to make most of your lessons
Word families

Hey guys,

English can be a tricky language, and sometimes it doesn’t seem to make sense. But it also has little clues that – if you know how to identify them – can reveal meaning.

For example if a longer word ends in ‘ing’ (exciting, eating), then it probably can also function as a verb if you remove the ‘ing’ (excite, eat). Though, you might have to modify it a little bit, like adding the ‘e’ in ‘excite’, as I did.

Word families such as these can really help you get at the meaning of a word, even if you’ve never heard of it before. If you learn some word families yourself it can help you in many ways: understanding, pronunciation and spelling, to name a few.

Be careful though, guys. English has a complex History and some rules don’t always hold up in every situation. We gotta stay flexible! 🙂

Liam

 

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす
Word Families 

やあ皆さん、

英語はトリッキーな言語でもあり、つじつまが合わない様に見えることもあります。でもそれらを見分ける方法を知っていれば、そこには小さなてがかりがあり、意味を明らかにする事ができるのです。

例えば「ing」で終わる長めの単語( exitingやeating )は、「 ing 」を取る( excite,eat )とおそらく動詞として働くでしょう。私が「excite」に「 e 」を付け足した様に、少し修正しなくてはいけないかもしれませんが。

この様な「Word Family (品詞が違う単語のグループ)」は、例えあなたがその単語を以前に聞いた事が無かったとしても、その意味を知る為にとても役に立ちます。もしあなたがいくつかのWord Familyを学習すれば、少し例を挙げると、理解、発音、記述など、多くの面で助けになります。

でも皆さん、気を付けて下さい。英語は複雑な歴史を持っていて、いくつかのルールはどんな場合でも有効とは限りません。私達は柔軟に対応していかなければいけませんね! 🙂

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 – 時と共に変化する英語

Talk about myself/my hometown/my country
History of English

Hey guys,

I wanted to write about an interesting part of the history of the English language. The sounds we make for letters have changed over time(as it is changing now). This means that many words share an unclear historical connection. 

A good example is the English ‘t’ sound (bite, tonight), as it used to be a ‘d’ sound (ride, dog). So the word ‘ten’ used to be ‘decem’ for the Romans. And that’s the meaning behind the word ‘December’, which means the ‘tenth month’. Now, you might be thinking “December isn’t the tenth month you dummy!” But for the Romans,  it originally was, they didn’t bother counting winter months as there were no crops to keep track of.

So the words ‘Ten’ and ‘December’ are descendants of the same word, and that’s true for most words in most languages. I think that’s really interesting, and I hope you do, too!

Liam 

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
英語の歴史

やあ皆さん、

今日は英語という言語の興味深い部分について書きたいと思います。文字の発音は時間と共に変化しています(今も変化し続けています)。これは、多くの単語が曖昧な歴史と繋がっている事を意味します。

良い例として、英語の「 t 」の音( biteやtonight など)があります。これはかつて「 d 」の音( rideやdogなど )として使われていました。かつてローマ人は「 decem (ラテン語の10という意味)」を「ten 」という単語として使っていました。そしてこれによると、「 December 」という単語は裏側で「10個目の月」を意味しています。今あなたは、「12月は10個目の月ではないよ、おバカさん!」と思ったかもしれません。でもローマ人は本来、注意しておくべき作物がない冬の時期はわざわざ月をカウントしなかったのです。

その為、「 ten 」と「 December 」は同じ単語から生まれた子孫であり、実際に多くの言語の中の沢山の単語も同様です。私はこれは本当に面白い事だと思いますし、皆さんもそう思ってくれたらいいなと思います!

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

日常でつかえる英語表現 – 今年の抱負を英語で言ってみよう

Everyday English
New Year’s resolutions

Hey guys, 

Have you all made your New Year’s resolutions? In England, it’s a tradition to set a goal or target for the year, that we will often fail or ignore by February! The most common ones would be to quit smoking, quit drinking or get more exercise.

So, you can ask anyone ‘What’s your New Year’s resolution?’. They might say something like ‘My New Year’s resolution is to read more’, or they might say ‘I didn’t make one’.

You can ask your teacher for the next class, I’m sure all of us have made ambitious and positive resolutions!

Liam

 

日常でつかえる英語表現
新年の目標

やあ皆さん

皆さんは新年の目標を立てましたか?イングランドでは、その年のゴールや目標を決め流のが伝統です。時々は2月までに失敗したりやめてしまったりする事もあるでしょうけど!

もっともよくあるのは、禁煙、禁酒、もっと運動する、です。

では、誰かに「新年の目標は何ですか?」と聞いてみましょう。彼らは「私の新年の目標はもっと読書をする、です」と言うかもしれないし、「何も決めていません」と言うかもしれません。

次回のレッスンで、講師にも質問してみましょうきっと全員が野望と前向きな目標を立てているに違いありません!

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

今週のレッスントピック - 冬について

This week’s subject
Winter 

Hello one and all,

This week’s subject is Winter.

We’re gonna talk about winter activities and customs in Japan, and in doing so, we’ll practice how to modify our sentences! We can add extra information with words like ‘usually, sometimes and always’, or changing ‘I  like’ to ‘I can’t stand’. We’ll also use ‘did you’ and ‘have you’ to talk about last winter and this winter, respectively.

See you in class!

Liam

 

今週のレッスントピック
冬について

みなさんこんにちは、

今週のトピックは「冬」です。

私達は今週、日本の冬のアクティビティや習慣について話します。

その中でどうやって文章を修正するかについても練習しましょう!私達は、「usually(普段は)、sometimes(時々)、 always(いつも)」の様に単語に追加の情報を加えたり、「I like to (私は〜が好きだ)」を「I can’t stand(私は〜が我慢できない)」の様にに置き換える事もできます。
去年の冬と今年の冬にそれぞれについて話す時には「did you」「have you」も使います。

では授業でお会いしましょう!

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ケンジントンでのできごと – 1月のキッズアカデミー

What we are doing in Kensington
Kids Academy in January

Hey guys, 

We have two monthly themes for January in our Kid’s academy: Countries and Culture.

I’m excited to share my culture with our young students, and to learn about new ones with them. Learning English unlocks more information to many cultures that we may have not been aware of otherwise.

You can always ask us about our culture in your classes, maybe try some questions like: ‘What is a unique part of your culture? or ‘How is your culture different to Japanese culture?’.

Liam

 

ケンジントンでのできごと
1月のキッズアカデミー

やあみなさん

キッズアカデミーでは、1月は2つのテーマがあります。
「様々な国々」と「文化」についてです。

若い生徒さん達と一緒に、私の文化をシェアしたり、新しい文化を学んだりする事にワクワクしています。英語を学ぶ事は、私達がまだ知らない沢山の情報の扉を開ける鍵となります。

レッスン中、いつでも私達の文化について質問する事ができます、
例えばこんな質問をしてみましょう。

あなたの文化独特の部分は何ですか?とか、あなたの文化と日本の文化はどの様に違いますか?など。

リアム


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

ビジネスイングリッシュ ビジネスシーンでの年末のご挨拶

Business English
Seasons Greetings

Many Kensington students use English at work, to communicate with clients all over the world. We may not be meeting each other in person, but it’s still nice to send a short message to wish them well at this time of year. So how do you say Happy Holidays in a business email?

Well, simple greetings like, “Season’s Greetings” or “Happy Holidays” is appropriate. You can also add “I hope the season is treating you well. I wanted to thank you for your business this year and wish you and your team a Happy New Year.”

Remember, you don’t need to write a lot or go into great detail. A short message is fine and will be appreciated. If you are writing to your boss or other team members, here are a few extra phrases you can steal:

  • “Thank you for all your hard work and dedication this year.”
  • “Thank you for inspiring me to do my best every day.”
  • “Wishing a wonderful Christmas to a wonderful mentor!”
  • “Our team wouldn’t be the same without you.”
  • “Thank you for another outstanding year!”

Hope these are useful for you. Merry Christmas everyone!

Ross

 

ビジネスイングリッシュ
ビジネスシーンでの年末のご挨拶

多くのケンジントンの生徒さんが、世界中のクライアントとコミュニーケーションを取るために、仕事で英語を使っています。直接会うことはないかもしれませんが、この時期になるとお互いの幸せを願って短いメッセージを送るのも素敵なことです。では、ビジネスメールでは、ハッピーホリデーを何と言えばいいでしょうか?

シンプルな挨拶なら、Season’s Greetings(季節のご挨拶)、Happy Holidays(良い休暇をお過ごし下さい)が適切です。

I hope the season is treating you well. I wanted to thank you for your business this year and wish you and your team a Happy New Year.

(今シーズンがあなたにとってうまく行っていますように。今年もお世話になりありがとうございました。皆様、良いお年をお迎え下さい。)と付け加えてもいいでしょう。

多くのことを書いたり、とても詳細なことは必要はないと覚えておいて下さい。短いメッセージで良く、それが喜ばれるでしょう。もしあなたが上司や違う部署のメンバーに書きたい場合は、ここにあるいくつかのフレーズを使うことができますよ。

“Thank you for all your hard work and dedication this year.”
(今年もご尽力頂き、ありがとうございました。)

“Thank you for inspiring me to do my best every day.”
(私がベストを尽くすために毎日良い刺激をくれてありがとうございました)

“Wishing a wonderful Christmas to a wonderful mentor!”
(素晴らしい指導者に、すばらしいクリスマスを!)

“Our team wouldn’t be the same without you.”
(私達のチームはあなたがいなければ違っていたでしょう)

“Thank you for another outstanding year!”
(素晴らしい1年をありがとうございました)

あなたのお役に立つことを願います。メリークリスマス!

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす - 語学にまつわる文化も学ぶ

Study Advice How to make most of your lessons
learn about the culture

One of the best things about learning a foreign language is that you can also learn about the culture that comes with the language. Christmas in western culture is so different from how it is celebrated in Japan. If you have the chance before your Christmas classes, I recommend having a look online and trying to find out about some unfamiliar traditions that your teachers might often do at this time of year. Why not prepare some questions for your teacher, and ask them about their family home and traditions, or how they celebrated Christmas when they were young. For example, my mother has some very particular Christmas routines – she loves Christmas but my father doesn’t! Ask me in class and I’ll tell you all about it! And when I was young, I used to always go “sledging” with my friends in the park near my house. Have you heard of sledging?

I’ll be sure to give you all my sledging secrets in class!

See you then,

Ross

 

学習アドバイス / 最大限にレッスンを活かす
語学にまつわる文化も学ぶ

外国語を学ぶ上で最も良いことの1つは、その言語にまつわる文化も学べることです。

ヨーロッパ文化と日本文化では、クリスマスのお祝い方法は大きく異なっています。もしクリスマスについてのレッスンを受ける前に、チャンスがあれば講師達がこの時期になるとやっているであろう、あなたにとっては身近ではない伝統をインターネットで探してみてください。講師に、いくつかの質問を用意しておいて、家族や家、伝統についてや、講師達が若かった時、どうやってクリスマスをお祝いしていたかについて質問してみてはいかがでしょうか。

例えば、私の母には特別なクリスマスの習慣がいくつかあります。母はクリスマスが好きですが、父はそうでもありません!これについてはレッスンの時に質問して下さい、全てをお話しできるでしょう!

そして、私が若い時にはよく、家の近くの公園に友達とスレッジングに行きました。スレッジングについて聞いたことがありますか?

レッスンの中で、私のスレッジングの秘密についても全てお話ししますよ!

ではまた会いましょう。

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

私の出身地、私自身~講師の自己紹介 エディンバラでの年越し

Talk about myself/my hometown/my country
New Year celebrations in Edinburgh

As many of you know, my hometown is Edinburgh – and it’s really famous for its New Year celebrations. We actually call new year “Hogmanay” in Scotland. On December 31st, there is a big street party in the main street in the city. The roads are closed and the street is just filled with people. There are bands playing loud music on the stages and it’s so packed it’s hard to move. Of course, it’s very cold in Scotland at the end of the year. Everyone is usually freezing, and wearing a really big winter jacket, hat, scarf and gloves! However, this doesn’t stop people from celebrating. At midnight we have a big countdown from 10 to 1 – everyone joins in! On the stroke of midnight, we can enjoy one of the biggest fireworks displays in the world from Edinburgh Castle. Then everyone hugs and kisses each other – friends, family and strangers too – and shouts “HAPPY NEW YEAR!!!” After the fireworks, everyone heads inside to the pub. We sing Auld Lang Syne and raise a glass to welcome the new year.

If you ever have the chance to visit Scotland, and can bear the cold weather, I definitely recommend going there for New Year – it’s a party like no other!

Happy Hogmanay everyone!

Ross

 

私の出身地、私自身~講師の自己紹介
エディンバラでの年越し

多くの方がご存知の通り、私の出身地はエディンバラです。そしてエディンバラは新年のお祝いがとても有名です。実は、スコットランドでは、新年のことを「Hogmanay」と呼んでいます。

12月31日には、街のメイン通りでは大きなストリートパーティーが開催されます。道路では車は通行止めになり、人々で溢れます。ステージではバンドが大きな音で演奏し、ぎゅうぎゅうに混雑して動けないほどです。もちろん、年末のスコットランドはとても寒いです。人々は皆寒さで凍えていて、とて大きな冬用のジャケットを着て、帽子、マフラー、手袋をしています。でも、そんな凍えるほどの寒さですら、人々が新年を祝うのを止めることはできません。深夜には、皆が参加して、10秒前からカウントダウンします!時計の針がちょうど深夜0時を告げると、世界でも最大規模の大きさであるエディンバラ城からの花火を楽しめるのです。
それから人々は友達や家族、見知らぬ人ともハグやキスをして「ハッピーニューイヤー!!!」と叫びます。
花火が終わると人々はパブへ向かいます。私達はAuld Lang Syne(蛍の光)を歌い、グラスを掲げて新年を迎えます。

もしあなたがスコットランドを訪れる機会があって、寒い気候に耐えられるなら、新年に行ってみることを強くお勧めします、その他のパーティーとは全く違うものですよ!

では皆さん、Happy Hogmanay!

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

日常でつかえる英語表現  –  “ハッピホリデー” Vs “メリークリスマス”

Everyday English
“Happy Holidays” Vs. “Merry Christmas”

“Happy Holidays” Vs. “Merry Christmas”

These two phrases are used a lot in December! Everyone wishes each other well for the holiday period at the end of the year. In the UK, most people greet each other with “Merry Christmas” on Christmas Day. Even strangers passing in the street, or staff talking to customers in shops, will use this phrase. However, in America, did you know that most people don’t say this, and actually usually say “Happy Holidays”? You see, Christmas is a Christian holiday. However, America has a wide range of nationalities and religions – most US citizens aren’t Christian and don’t celebrate Christian traditions. Therefore, in the US and Canada, most people wish each other “Happy Holidays” – because this phrase is much more inclusive. It includes everyone, no matter what nationality or religion people are. Of course, it also includes all the people who don’t associate with any religion too. So, if you are spending any time over in the States at Christmas and New Year, remember to wish everyone “Happy Holidays!”

Happy Holidays everyone!

Ross

 

日常でつかえる英語表現
“ハッピホリデー” Vs “メリークリスマス”

これらの2つのフレーズは12月にとても多く使われます!皆が年末にお互いに良い休暇を過ごせるように願うのです。イギリスではほとんどの人がクリスマス当日には「メリークリスマス」と挨拶し合います。知らない人達同士が道ですれ違う時や、お店のスタッフがお客様に対してでさえ、実際にこのフレーズを使います。

しかしながらアメリカでは、ほとんどの人がこのフレーズを言わず、実際には「ハッピーホリデー」と言うのを知っていますか?見ての通り、クリスマスとはキリスト教の祝日です。しかしアメリカには幅広い国籍と宗教が存在していて、多くの人々はキリスト教徒ではなく、キリスト教の伝統をお祝いしません。そのためアメリカやカナダでは多くの人々がお互いの「ハッピーホリデー」を願うのです。

このフレーズはより包括的で、国籍や宗教に関わらず全ての人々に使えます。もちろんどんな宗教にも属さない人も。

もしあなたがクリスマスや年越しをアメリカで過ごす時には皆の「ハッピーホリデー」を願うことを覚えておいて下さいね!

ではみなさん、幸せな休暇をお過ごし下さい!

ロス


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム