「schedule an appointment」と「make an appointment」【ビジネス英会話】

Business English
“Schedule an appointment”

I’m not really a business guy personally, but some subtle differences in business English is that we tend to use different words for phrases in the context of business.

For example, instead of “I’d like to make an appointment”, many people in the corporate world, especially secretaries; would say “Schedule” instead of “make”.

Schedule is both a verb and noun, so you can use it to talk about a schedule, and also “schedule an appointment to put it in your schedule”.

Look out for more nuanced word usage in business English – usually, the basic phrases are used sparingly, and you’ll hear some new words in use in the corporate world.

Denny


ビジネス英会話
Schedule an appointment(アポイントをとる・会う約束をする)

私は個人的にはビジネスマンではありませんが、ビジネス英語の微妙な違いは、ビジネスの文脈ではフレーズに普段とは異なる単語を使用する傾向があることだと思います。

たとえば、「I’d like to make an appointment(会う約束をしたいのですが/予約をしたいのですが)」の代わりに、企業の人々、特に秘書は 「make」ではなく「schedule」を使います。

「schedule」は動詞でもあり名詞でもあるため、予定について話すために使ったり、「schedule an appointment to put it in your schedule(予約を入れて、それをあなたの予定表に入れる)」と言うこともできます。

ビジネス英語でのより微妙な単語の使用法に気を付けてみてください。
通常、ビジネスでは基本的なフレーズは控えめに使用され、会社では目新しい単語が聞こえてきます。

デニー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム