「Hit it out of the park」ホームランから来るもう一つの意味 – 大成功する【ビジネス英会話】

Business English
“Hit it out of the park”

Hello there, Hope you had some R&R (rest & relaxation/recreation) during the weekend.

Our bizspeak today is an American idiom “Hit it out of the park” It means performing or doing something not just well, but extremely or exceptionally well! This expression comes from baseball. Hitting  the ball out of the park, means hitting a home run.

Yumi: This quarter we’ve tripled our sales! Great work everyone.

Tom: Thanks to your leadership, Yumi. We’ve hit it out of the park!

Hope you hit it out of the park this week everyone.

Henry.


ビジネス英会話
Hit it out of the park(大成功する、期待以上の成果を上げる)

こんにちは、週末はR&R (休息と娯楽/保養) はありましたか。

今日のビジネス英会話は、アメリカのイディオム「Hit it out of the park」です。
それは、単にうまくいくだけでなく、極端にまたは並はずれて何かをうまく実行することを意味します!

この表現は野球から来ています。
選手が場外にボールを​​打つ(Hit it out of the park)ということは、ホームランを打つことを意味します。

[例文]
ユミ:
This quarter we’ve tripled our sales! Great work everyone.
(今四半期は売上高が3倍になりました!みなさん、お疲れ様でした。)

トム:
Thanks to your leadership, Yumi. We’ve hit it out of the park!
(あなたのリーダーシップに感謝します、ユミ。私たちは大成功しました!)

 

今週みなさんが hit it out of the park(大成功する) ことを願っています。

ヘンリー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム