月別アーカイブ: 2015年6月

7月7日(火)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。7月7日(火)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

7月4日(土)5日(日)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。7月4日(土)5日(日)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

「気持ち」関連の慣用句

kensington-people-child-hat

Jaimie’s Blog – Mood idioms

「気持ち」関連の慣用句

 

I’m in a bad mood!!

機嫌が悪いのっ!!

 

It’s the weather. I can’t stand too many rainy days even though it rains most of the time in my home town. I lived in Australia for a year and traveled around India and southeast Asia for three months too, so I kind of got used to the sun.

天気のせいです。いくら自分の故郷ではほとんどいつも雨が降っているとはいえ、雨の日が多すぎるのには耐えられません。オーストラリアで1年間暮らし、インドと東南アジアも3か月かけて旅して回りました。なので、お日様の方にわりと慣れちゃっているんです。

 

Here are a few different ways to talk about moods/ feelings.

機嫌や気分についての、いろいろな言い回しを、ここではどうぞ。

 

On cloud nine. (extremely happy)

至福の状態で。(幸せでたまらない)

 

He’s on cloud nine at the moment, his wife is pregnant and he just got a promotion.

彼は今最高に幸せだよね、奥さんがおめでたで、自分も昇進したばかりだし。

 

Keep a cool head. (stay calm)

冷静な頭を保つ。(冷静でいる)

 

If you don’t panic during the test and just keep a cool head I’m sure you will be fine.

試験中に慌てず、冷静さを保ってさえいれば、君はきっと大丈夫なはずだよ。

 

Scared stiff. (very frightened)

おびえきって。(ひどく恐れて)

 

I was scared stiff when the earthquake happened. I just froze up and couldn’t move.

地震が起きた時は、腰を抜かしたよ。体が固まっちゃって、動けなかった。

 

Have a sinking feeling. (feel like something bad is going to happen)

沈んでいる感じがする。(何か悪いことが起こりそうな気がする)

 

I had a sinking feeling that I had failed the test, but I got the results yesterday and I passed.

試験に失敗しちゃった、って悪い予感がしたけれど、昨日結果が来て、合格だった。

 

Down in the dumps. (depressed)

意気消沈して。(落ち込んで)

 

I’m a bit down in the dumps recently. My job is really stressing me out.

最近ちょっと気が滅入ってて。仕事のストレスでとても参ってるの。

 

Hopping mad. (really angry)

かんかんに怒って。(激怒して)

 

I was hopping mad when I came out of the shop to find that someone had stolen my umbrella again. It was the second time this week.

店から出て、誰かがまた私の傘を盗(と)って行ったのに気付いて、ほんと頭にきた。今週に入って2回目よ。

 

There are plenty more but that’ll do for now, please don’t be shy about using these idioms I know they may sound a little strange but trust me we do use them in everyday conversation.

もっとたくさんあるんですが、今回はこんなところでいいでしょう。ここで紹介した慣用句を、恥ずかしがらずに使って下さいね。ちょっと変に聞こえるかもしれない、というのも分かりますが、本当のところ、日常会話で実際に使われているんですから。

 

Jaimie

ジェイミー

7月3日(金)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。7月3日(金)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

7月1日(水)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。7月1日(水)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

6月30日(火)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。6月30日(火)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

ペラペラになるのに、何時間勉強しなければなりませんか?

e5bc172073b34282719a7d3ee332ae7a_m

How many hours do I have to study to become fluent?

ペラペラになるのに、何時間勉強しなければなりませんか?

“You don’t learn a language, you live it! “

Language goes beyond books. It’s not only grammar and vocabulary, it is a whole new culture!

Did you learn to speak Japanese at school? You already spoke it on your first day at school! Impressive, isn’t it?

Instead of studying English, make it part of your everyday life!

 

「言語を学ぶのではなく、言語の中で生きるのです!」

言語は本を超えたところにあります。文法と語彙だけではなく、全く新しい文化全体なのです!日本語を話すことを、学校で学びましたか?学校の最初の日にはもう日本語を話していましたよね?素晴らしいことですよね。

英語を勉強する代わりに、英語を毎日の生活の一部にしてしまいましょう!

 

6月27日(土)28日(日)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。6月27日(土)28日(日)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

6月24日(水)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています

皆様こんにちは。6月24日(水)のレッスンで扱う重要語句と、単語カードをアップロードしています。HP一番右上のtumblrアイコン、またはこちらをクリック・タップして、しっかり予習して下さいね!空席の確認など、どうぞお気軽にご連絡下さい。皆様にお会いするのを楽しみにしております。 ケンジントン・スタッフ一同

お金に関する表現

34a17fc4cc59e627d0afb7c510a33e5b_m

Expressions about money

お金に関する表現

They say that children understand from a very young age their parents’ standing in society, but I don’t have much recollection of my idea of my family’s standing when I was a kid. I remember that my mother was usually worried about our finances (as wives usually are, and mostly for good reason) and that most of our friends were very well off, but it wasn’t until junior high that I realised that most of the people around me were loaded and I wasn’t. They say that money is what makes the world go round and I suppose that I would agree on that.

子供達は、ごく幼い頃から自分達の両親の社会的地位を理解していると言われますが、私は自分が子供の頃、自分の家族のそれをどう思っていたか、あまり覚えていません。覚えているのは、母がいつも家計を心配していたこと(妻とはそういうもので、大抵まっとうな理由によるものですが)、そして、友人のほとんどの暮らし向きがとてもよかったということです。しかし、周囲の人達のほとんどが裕福で自分はそうではないと気付いたのは、中学に入ってからのことです。お金が世界を動かしていると言われますが、私はまあそれに賛成しているというところでしょうね。

One of my favourite quotes about money is Margaret Thatcher’s “The problem with socialism is that you eventually run out of other people’s money” but anyway, I don’t think that you are so very interested in my views on socialism (Hint: I don’t think it’s so good), so please check out some very useful expressions we use about money.

お金に関する格言で私が気に入っているものの1つに、マーガレット・サッチャーの、「社会主義が抱える問題とは、あなたが最終的に他人のお金を使い切ってしまうことである。」というものがあります。まあともかく、皆さんは社会主義に対する私の考えに、それほど大した興味はお持ちでないと思います。(ちなみに、私は社会主義は大していいものとは思っていません。)というわけで、使用度の高いお金に関する表現をどうぞご覧下さい。

Pinch pennies: to spend as little money as possible

Ex. When they first moved to Fukuoka they had to pinch pennies for a while until he managed to get a job.

小銭を切り詰める:できるだけ少ない額のお金を使う

例:彼らが最初福岡に越してきた時、彼が何とかして職を得るまでの間しばらくは、出費をけちって節約しなければならなかった。

Loaded: rich

Ex. My friend Takahiro is really loaded; he just bought a large piece of land in the centre of Fukuoka to build his own tower! He is planning to call it the “Takahiro Towers”.

積まれた:金持ちの

例:友達のタカヒロはとってもリッチでね、自分のタワーを建てるって、福岡の真ん中に広い土地を買ったんだ!そのタワーを「タカヒロタワーズ」と呼ぼうって計画してるんだ。

Make a fortune: make a lot of money

Ex. He was able to make a fortune during the bubble years and is now living happily in his villa in Hawaii.

大金をこしらえる:ひと財産築く

例:彼はバブルの数年間にひともうけすることができ、今はハワイの別荘で幸せに暮らしている。

Make ends meet: earn just enough money to live on

Ex. Even after working two jobs without rest every day of the week, he was only just managing to make ends meet.

両端を合わせる:生活するのにちょうど十分なお金を稼ぐ

例:週に1日の休みもなく掛け持ちで働いた後ですら、彼は何とか家計をやりくりできているにすぎなかった。

An arm and a leg: a lot of money

Ex. These cool, new striped socks of mine cost me an arm and a leg.

腕と脚:多額のお金

例:このおしゃれな横じまの靴下、新しく買ったんだけど、高くついたわ。