月別アーカイブ: 2017年7月

英語の勉強法 – リスニングの練習にいい無料サイト

英語の勉強法 – Another free site to practice your English listening

Hello everyone, when learning a language, there are four skills a students should work on. Speaking, Listening, Reading and Writing. At our group lessons in Kensington we focus mainly on speaking so it’s a good idea to spend some time at home to practice listening and reading. (of course by taking the Kensington classes, studying, and reviewing the flashcards, you can improve your vocabulary, grammar, intonation and understanding which positively affects every one of the major skills mentioned above)

Regarding reading, please remember that you can borrow books from our library in the Akasaka classroom and regarding listening I’d like to introduce you one more very useful site I know. The site is completely free and a good place to improve your listening ability.

You can access the website from here

http://www.talkenglish.com/listening/listen.aspx

Hope you find it useful, enjoy your study!

Tim

____________________________________

英語の勉強法 – リスニングの練習にいい無料サイト

 

みなさんこんにちは。
言語を学ぶとき、みなさんが勉強すべき4つのスキルがあります。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングです。
ケンジントンのグループレッスンでは、スピーキングに重点を置いているので
家ではリスニングとリーディングの勉強をするのがいいでしょう。
(もちろん、ケンジントンのレッスンを受けフラッシュカードで復習することで、語彙力や文法、発音、理解力が上達できます。そしてそのことが上記の4つのメインスキルにいい影響を与ます)

リーディングについては、赤坂校で本を借りれることを覚えて置いてくださいね。
リスニングについては、私が知っているとても役立つサイトを紹介したいです。
このサイトは完全に無料ですし、あなたのリスニンング力を向上するのにいいサイトです。

ここからアクセスできます。
http://www.talkenglish.com/listening/listen.aspx

役立ってくれることを期待しています。勉強を楽しんで!

 

Tim

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

 

ケンジントンティーンズ 英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

トラベル英会話ー夏休み

Travel English – Summer holidays

Hello everyone, are you enjoying the summer? I had two days off last week and spent two days at the pool in Uminonakamichi. Here are two photos of me and my very cute son and me and a very cute penguin!

 

We have finally decided our summer holiday plans for this year and we’ll be going to Goto island in Nagasaki this weekend. We are going to go camping, have barbeques (every day like Dr.Dre!), do kayak, swim and basically relax from the hectic (but very enjoyable) life of running Kensington Eikaiwa!

I’m looking forward to seeing you all in class next week!

Tim

_______________________________

トラベル英会話ー夏休み

みなさんこんにちは!夏をエンジョイしてますか?
先週2日間の休みがあったので、2日間海の中道のプールで過ごしました。
私ととっても可愛い息子と、可愛いペンギンの写真を載せますね!

ついに今年の夏休みの予定が決定しました。週末長崎の五島に行ってキャンプをし、バーベキューや(毎日がDr.Dreみたいですね!)、カヤックをしたり泳いだり、、
ものすごく忙しい(でもとっても楽しい)ケンジントン英会話の生活から離れてリラックスする予定です!

来週みなさんにお会いできるのを楽しみにしています!

 

Tim

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

ケンジントンティーンズ 英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

 

動物に関する慣用句 – rat on someone

Animal Idioms – rat on someone

Hello everyone, I’m going to be posting some very usual animal idioms from now on every second Friday. Today is one that we can hear very very usually in Hollywood movies, especially movies related to crime, gangs or prison.
 
rat on someone: to report someone’s bad behaviour to someone in authority; to tattle on someone.
Ex: His accomplice ratted on him to save his skin.
 
(人) について「ねずみ」る:人の悪行を職権を有する者に報告する、誰かの告げ口をする。
例:自分だけ無事に逃げようと、共犯者は彼を密告した。
 


日常英会語レッスン – 動物に関する慣用句 – rat on someone


 皆さんこんにちは。今週金曜日からとっても役に立つ慣用句を金曜日に投稿します。
今回はアメリカ映画でよく聞く言葉で、特に犯罪やギャングに刑務所系でよく耳にします。
 
(人) について「ねずみ」る:人の悪行を職権を有する者に報告する、誰かの告げ口をする。
例:自分だけ無事に逃げようと、共犯者は彼を密告した。

rat on someone: to report someone’s bad behaviour to someone in authority; to tattle on someone.
Ex: His accomplice ratted on him to save his skin.

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

今週末のレッスン内容 in 赤坂 -ステレオタイプ

Stereotypes

Hi Everyone, this weekend’s lessons in Yakuin and Akasaka will be about stereotypes, here are some of the things we will be covering in the lessons.
 
Level 1
America- American, Britain- British, and so on.
 
Then we will go over some adjectives to describe people.
loud 声が大きい
quiet 静かな
confident 自信に満ちた
shy 恥ずかしがりの
rude 無作法な
polite 礼儀正しい
friendly 友好的な
unfriendly 無愛想な
hardworking 勤勉な、よく働く
lazy 怠慢な
emotional 感情的になる
proud  自尊心がある
gentlemanly 紳士的な
stingy けちな
open minded 頭が柔らかい、心の広い
religious 信心深い
 
We will talk about stereotypes of people from other countries and whether we agree on if they are true or not.
What are some Japanese stereotypes? 日本人のステレオタイプは何ですか。
I think Japanese people are hardworking. 日本人は勤勉だと思います。
Do you think so? そう思いますか。
Yes, I really think so はい、とてもそう思います。
Yes, I think so. はい、そう思います。
No, I don’t really think so.. いいえ、あまりそう思いません。
No, I don’t think so. いいえ、そう思いません。
 
We will talk about our ideas of people in other countries or what we have heard to be true and we will also talk about some typical stereotypes of men and women.
I’ve heard French people are stylish.  フランス人はスタイリッシュと聞いたことあります。
I think that Australians love doing sports. オーストラリア人はスポーツをするのが好きだと思います。
I’ve heard Americans love fast food. アメリカ人はファーストフードがすきと聞いたことがあります。
I think Italians love sports cars. イタリア人はスポーツカーが好きだと思います。
I think women are romantic. 女性はロマンティックだと思います。
I think men are good at doing sports. 男性はスポーツが得意だと思います。

Level 2
We will start off with some general conversation on stereotypes
What do you think are some stereotypes about Japan? 日本についてのステレオタイプはなんだと思いますか。
Do you think they are accurate? それらは正確だと思いますか。
What are some strong stereotypes about other countries? 他の国についての説得力のあるステレオタイプは何ですか。
Have you ever found a stereotype to be true? ステレオタイプは本当だと感じたことがありますか。
Have you ever found a stereotype to be wrong? ステレオタイプは間違えていると感じたことがありますか。
Why do we have stereotypes? なぜステレオタイプがあるのですか。

The same as in level 1 we will use some adjectives to describe people but the vocabulary will be a little tougher.
emotional 感情的になる
humble 謙虚な、腰が低い
arrogant 傲慢な
ignorant 無知な
sophisticated 洗練された
geeky おたく系の
technologically minded 技術的な考えの
elegant 優雅な
intolerant 偏狭な
open minded 頭が柔らかい、心の広い
religious 信心深い
stingy けちな
generous 寛大な
 
Next we will move on to talk about what stereotypes we have heard about. We will use “they say..”  and  “It is said that…”  to show how to talk about general beliefs without specifying where the idea comes from. Then we will discuss how much we agree with those ideas.
 
French people are said to be romantic. フランス人はロマンティックと言われています。
They say German people are serious.  ドイツ人はまじめだと言われています。
I think that’s generally true. それは一般的に本当だと思います。
I think that’s often true. それは大抵本当だと思います。
I think that’s not exactly true. それは必ずしも本当だとは思いません。
I think that’s generally untrue. それは一般的に本当ではないと思います。
I’ve heard  the Australians love doing sports. オーストラリア人はスポーツするのが好きだと聞きました。
The Americans are said to love fast food. アメリカ人はファーストフードが好きだといわれています。
I’ve heard the Italians love sports cars. イタリア人はスポーツカーが好きだと聞きました。
 
Finally, we will talk about some stereotypes of men and women and show you how to compare personalities and abilities.
I think women are more romantic than men. 女性は男性よりロマンティックだと思います。
I think men are better at doing sports than women. 男性は女性よりもスポーツが得意だと思います。
 
Level 3
Level 3 will be very similar in structure to level 2 but we will be doing a lot more free conversation based on these questions.
What do you think are some stereotypes about Japan? 日本のステレオタイプはなんだと思いますか。
How accurate do you think they are? それはどのくらい正確だと思いますか。
Have you ever found a stereotype to be on the mark? ステレオタイプは的を得ていると感じたことがありますか。
Have you ever found a stereotype to be off the mark? ステレオタイプは的を得ていないと感じたことがありますか。
When do you think we start to form stereotypes? ステレオタイプはいつから存在し始めたと思いますか。
Where do you think we get our stereotypes from? ステレオタイプはどこからきたと思いますか。
Do you think it’s possible for a country or race to get rid of its stereotypical image? 国や人種がステレオタイプのイメージを切り捨てることが可能だと思いますか。
What is your image of a stereotypical man? あなたの想像する型どおりの男性像は何ですか。Do you think the stereotypes of men and women are changing? 型どおりの男性・女性は変化していると思いますか。
Do you agree that men make better chefs than women? 男性は女性より料理上手だということに賛成ですか。
Do you think it’s true that women make better homemakers than men? 専業主婦には男性より女性が向いていると言うのが本当だと思いますか。
 
Again, in level 3 we will be talking about stereotypes that are believed to or thought to be true and how much we agree with that.
he Americans are believed to be somewhat arrogant.  アメリカ人は多少傲慢だと信じられています。
Would you say that is true? それは正解だといえますか。
The French are known for being extremely stylish. フランス人は極めてスタイリッシュで知られています。
On the whole, I’d say that isn’t true. 全体として、それは正解とは言えません。
I’d say that is partly true. 部分的には正解と言えます。
No, I wouldn’t really say that. いいえ、そうとはとても言えません。
Yes, I’d say that is quite true. はい、結構正解だといえます。
 
We will also be talking about your own experiences and expectations of foreign countries, whether you thought they were true or not and how you felt when you realised you had been right all along or terribly mistaken.
 
When I went to Scotland, I found that they actually all were heavy drinkers. スコットランドに行ったとき、皆大酒飲みだと感じました。
I went to the U.S last year and I was surprised to find that they don’t all love fast food. 去年アメリカに行ったとき、彼らがみんなファーストフード好きではないと感じて驚きました。
Just as I thought… 案の定
I was disappointed to find that.. それを知って残念でした。
It shocked me to learn that… それを学んでショックでした。
 
Okay, that’s all for now. Study hard!
See you at the weekend.
 
Jaimie
 


今週末のレッスン内容 in 赤坂 -ステレオタイプ

皆さんこんにちは。今週末の薬院・赤坂校のレッスン内容は「ステレオタイプ」です。
ここで少し皆さんにご紹介致します。
 
Level 1
始めにいくつかの国名とそれにちなんだ形容詞から始めます。
アメリカ-アメリカ人 イギリス-イギリス人 など、、、
 
下記は人を表現する時に使う形容詞です。
loud 声が大きい
quiet 静かな
confident 自信に満ちた
shy 恥ずかしがりの
rude 無作法な
polite 礼儀正しい
friendly 友好的な
unfriendly 無愛想な
hardworking 勤勉な、よく働く
lazy 怠慢な
emotional 感情的になる
proud  自尊心がある
gentlemanly 紳士的な
stingy けちな
open minded 頭が柔らかい、心の広い
religious 信心深い
 
他国の人々のステレオタイプについて、それは真実かそうでないか話し合います。
What are some Japanese stereotypes? 日本人のステレオタイプは何ですか。
I think Japanese people are hardworking. 日本人は勤勉だと思います。
Do you think so? そう思いますか。
Yes, I really think so はい、とてもそう思います。
Yes, I think so. はい、そう思います。
No, I don’t really think so.. いいえ、あまりそう思いません。
No, I don’t think so. いいえ、そう思いません。
 
他国の人々のアイディアや実際に聞いたことについてや、男性、女性の典型的なステレオタイプについて話します。
I’ve heard French people are stylish.  フランス人はスタイリッシュと聞いたことあります。
I think that Australians love doing sports. オーストラリア人はスポーツをするのが好きだと思います。
I’ve heard Americans love fast food. アメリカ人はファーストフードがすきと聞いたことがあります。
I think Italians love sports cars. イタリア人はスポーツカーが好きだと思います。
I think women are romantic. 女性はロマンティックだと思います。
I think men are good at doing sports. 男性はスポーツが得意だと思います。

Level 2
ステレオタイプに関する一般的な会話から始めます。
What do you think are some stereotypes about Japan? 日本についてのステレオタイプはなんだと思いますか。
Do you think they are accurate? それらは正確だと思いますか。
What are some strong stereotypes about other countries? 他の国についての説得力のあるステレオタイプは何ですか。
Have you ever found a stereotype to be true? ステレオタイプは本当だと感じたことがありますか。
Have you ever found a stereotype to be wrong? ステレオタイプは間違えていると感じたことがありますか。
Why do we have stereotypes? なぜステレオタイプがあるのですか。
 
Level1と同じように他国の人々のステレオタイプについて話しますが、単語は少し難しいです。
emotional 感情的になる
humble 謙虚な、腰が低い
arrogant 傲慢な
ignorant 無知な
sophisticated 洗練された
geeky おたく系の
technologically minded 技術的な考えの
elegant 優雅な
intolerant 偏狭な
open minded 頭が柔らかい、心の広い
religious 信心深い
stingy けちな
generous 寛大な
 
次は私たちが聞いたことがあるステレオタイプについて“they say..”と“It is said that…” を使って話します。そしてそれらのアイディアがどれぐらい合っているかディスカッションしていきましょう。
French people are said to be romantic. フランス人はロマンティックと言われています。
They say German people are serious.  ドイツ人はまじめだと言われています。
I think that’s generally true. それは一般的に本当だと思います。
I think that’s often true. それは大抵本当だと思います。
I think that’s not exactly true. それは必ずしも本当だとは思いません。
I think that’s generally untrue. それは一般的に本当ではないと思います。
I’ve heard  the Australians love doing sports. オーストラリア人はスポーツするのが好きだと聞きました。
The Americans are said to love fast food. アメリカ人はファーストフードが好きだといわれています。
I’ve heard the Italians love sports cars. イタリア人はスポーツカーが好きだと聞きました。
 
最後に男性と女性のステレオタイプについて話し合い、比較していきましょう。
I think women are more romantic than men. 女性は男性よりロマンティックだと思います。
I think men are better at doing sports than women. 男性は女性よりもスポーツが得意だと思います。
 
Level 3
Level3はLevel2と似ていますが、下記の例文に基づいて会話をしていきます。
What do you think are some stereotypes about Japan? 日本のステレオタイプはなんだと思いますか。
How accurate do you think they are? それはどのくらい正確だと思いますか。
Have you ever found a stereotype to be on the mark? ステレオタイプは的を得ていると感じたことがありますか。
Have you ever found a stereotype to be off the mark? ステレオタイプは的を得ていないと感じたことがありますか。
When do you think we start to form stereotypes? ステレオタイプはいつから存在し始めたと思いますか。
Where do you think we get our stereotypes from? ステレオタイプはどこからきたと思いますか。
Do you think it’s possible or a country or race to get rid of its stereotypical image? 国や人種がステレオタイプのイメージを切り捨てることが可能だと思いますか。
What is your image of a stereotypical man? あなたの想像する型どおりの男性像は何ですか。Do you think the stereotypes of men and women are changing? 型どおりの男性・女性は変化していると思いますか。
Do you agree that men make better chefs than women? 男性は女性より料理上手だということに賛成ですか。
Do you think it’s true that women make better homemakers than men? 専業主婦には男性より女性が向いていると言うのが本当だと思いますか。
 
またLevel3ではステレオタイプが真実か、またどれぐらい同意できるか話していきます。
The Americans are believed to be somewhat arrogant.  アメリカ人は多少傲慢だと信じられています。
Would you say that is true? それは正解だといえますか。
The French are known for being extremely stylish. フランス人は極めてスタイリッシュで知られています。
On the whole, I’d say that isn’t true. 全体として、それは正解とは言えません。
I’d say that is partly true. 部分的には正解と言えます。
No, I wouldn’t really say that. いいえ、そうとはとても言えません。
Yes, I’d say that is quite true. はい、結構正解だといえます。

また自身が海外で経験した事や、それが真実かそうでないか話し合います。
When I went to Scotland, I found that they actually all were heavy drinkers. スコットランドに行ったとき、皆大酒飲みだと感じました。
I went to the U.S last year and I was surprised to find that they don’t all love fast food. 去年アメリカに行ったとき、彼らがみんなファーストフード好きではないと感じて驚きました。
Just as I thought… 案の定
I was disappointed to find that.. それを知って残念でした。
It shocked me to learn that… それを学んでショックでした。

Okay!皆さんStudy hardですよ!
それではまた週末に。
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

Rina’s blog – オーストラリアの友達カップルが福岡に会いに来てくれていました!

Rina's Blog1

Rina’s blog – オーストラリアの友達カップルが福岡に会いに来てくれていました!

みなさんこんにちは^^

先週はオーストラリアの友達カップルが福岡に会いに来てくれていました!
彼女に会うのは私の留学ぶり、、私たちは久しぶりの再会を喜び数日間共に過ごしました。
 
このお友達とは家族ぐるみの仲で、実は長いFamily Historyがあります。
 
私は22歳の時にメルボルンに留学していたのですが、
私の母も私と同じ歳の時に、メルボルンに留学していました。
 
私の祖父母が国際交流団体で知り合ったオーストラリア人夫婦の元に
母はホームステイしていたのですが、彼らは本当に愛に溢れた素晴らしい人たちで、
母は帰国後もずっと交流を続けていました。
クリスマスにはギフトを送りあったり、オーストラリアや日本で何か大きな事件や災害があればすぐにお互いメールしたり、母にとって第二の家族でした。
 
そして母の留学から32年後、私はそのお父さんお母さんの息子夫婦の元にホームステイさせてもらったのです。
もちろん今度は、この素晴らしい素敵な家族が私にとって第二の家族になりました。
彼らからたくさんの愛情をもらい、色んなことを教えてもらいました。
 
そして今回遊びに来てくれたのは、その私の第二のパパママの娘です。
私と同じくらいの歳なので、メルボルンにいるときも一緒にディナーに行ったりクラブに行ったりしていて、8年ぶりに会えるのが本当に楽しみでした。
彼女のボーイフレンドも優しさに溢れた素晴らしい人で、私たち夫婦と最高に楽しい時間を過ごせました。
 
こうして親子3代に渡って、海外のお友達と40年も交流が続いていることに誇りを持っています。祖父母や母が作り上げてきた彼らとの関係を、これからもずーっと大切にしたいと思うのです。
いつか子供ができたら、同じ経験をさせてあげたいな。
 
「出会いは宝」ですね^^
Rina

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
 
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013
福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
 
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

ビジネス英会話でよく使う表現 – out of stock / 在庫切れで

Today’s business English expression is “out of stock” and it simply means that something is not available for purchase at a store or online at that time. I have been trying to buy the Nintendo Switch for my daughter for 2 months but it has always been out of stock unfortunately.

out of stock: not available for immediate sale
在庫切れで: すぐに販売できない状態で

The new tablets were so popular that they run out of stock in just a few days.
新発売のタブレット端末は、ほんの数日で品切れになるほどの人気ぶりだ。


ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website
西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website
薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website
ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

英語の勉強法 ー 文中の単語を覚えよう

How to study English- Memorise words in a sentence

For me, memorising words in individually worked well, as long as they were somehow related to each other, but I’ve recently read that this may not be the most effective way to memorise new vocabulary, because single words tend to disappear from your memory quite easily.

So, when you learn a new word, try writing it down in a sentence and repeating it over in your head, saying it out loud, or rewriting it until you are sure you have got it.  You can do all of these things with the lesson flashcards by the way so play around with them a bit.

As I mentioned before, people learn things differently so you will find which is most effective for you, reading silently, reading out loud, or rewriting.

Also, everyone has their peak time, for me it was the mornings, so if you aren’t a morning person then just wait till the afternoon or night, remember that an hour or two of good focused study is better than a long distracted period.

Jaimie

__________________________________

英語の勉強法 ー 文中の単語を覚えよう

単語に関連性があれば、単語を覚えることは私にとってはうまく働いています。

でも、最近読んだ本に新しい単語を覚えるのは一番効果的な方法ではないと
書いてありました。なぜなら1つの単語は記憶から簡単に消えてしまうからです。       なので、新しい単語を学ぶときは、文章を書いて頭の中で繰り返すか、大声で言うか、覚えたと思うまで何度も書くかをしないといけません。これらは全てレッスンのフラッシュカードでできますので、フラッシュカードのサイトで少しやってみてください。

前に気づいたのは、人それぞれ学び方は違うと言うことです。
ですから、小さな声で読むのか、大声で読むのか、何度も書くのか、
自分にとって一番効果的な方法が見つかるでしょう。

また、みんなそれぞれのピーク時間というのがあります。
私は朝型ですが、もしあなたがそうでないなら午後か夜まで待ちましょう。
覚えておいてください、長い時間終わりを決めずに気が紛れながら勉強するより、1~2時間しっかり集中してやった方が効果的ですよ。

Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

 

薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

 

トラベル英会話 ー ホテルで

Travel English – At the hotel

Hi everyone hope you are all having a fantastic weekend. It was nice seeing you all at the party last weekend. For those of you who couldn’t come this time, I really hope you can come next time.

Today, I’ll show you some phrases that you need when you are at a hotel overseas.

Do you have any vacancies? 空いている部屋はありますか?
Hello, I’d like to check in, please. こんにちは、チェックインしたいのですが。
May I have your name please? お名前をいただけますか?
My name is Sosa. ソーサと申します。
I have a reservation for two nights. 2泊で予約しています。
Please fill in this form. こちらの用紙にご記入下さい。
What time is check out? チェックアウトは何時ですか?
What time is breakfast served? 朝食は何時に出されますか?
What floor is the gym on? ジムは何階にありますか?
It’s on the 7th floor. 7階にあります。
Is there a shuttle bus to the city centre? 市内へのシャトルバスはありますか?
How often does it run? どのくらいの間隔で運行していますか?
What’s a good place to go shopping? 買い物をするのにいい所はどこですか?
What’s the best way to get to the airport? 空港に行くのに一番いい方法は何ですか?
Can I have an extra towel or two please? タオルをもう1、2枚いただけますか?
Can I have an alarm call at 8 o’ clock tomorrow? 明日の8時ちょうどに、モーニングコールをお願いできますか?
Could you please send my luggage to the airport? 手荷物を空港に送っていただけませんか?
Could you call me a taxi to the airport for tomorrow morning please? 明日の朝空港まで乗せてくれるよう、タクシーを呼んで下さいませんか?
I need to be there by 9 am. 朝の9時までに行く必要があります。
make a complaint 苦情を言う
a claim 要求
I’d like to make a complaint, please.  クレームがあります。
What’s the matter? どうかなさいましたか?
The television doesn’t seem to work. テレビがつかないようです。
Could you send someone to take a look, please? どなたか来ていただいて、調べて下さいませんか?
The air conditioning doesn’t seem to work.  エアコンが故障しているようです。
The door doesn’t seem to lock. ドアに鍵がかからないようです。
There is no hot water. お湯が出ません。
There aren’t enough towels. タオルが足りません。
I’d like to change my room please. 部屋を替えていただきたいのですが。

Hope those come in useful one day.

Jaimie

 

_____________________________________

トラベル英会話 ー ホテルで

みなさんこんにちは!いい週末を過ごしていますか?先週のパーティーでみなさんに会えて嬉しかったです。今回来れなかった方は是非次回来てくださいね!

今回は、海外のホテルで使えるフレーズをご紹介します。

Do you have any vacancies? 空いている部屋はありますか?
Hello, I’d like to check in, please. こんにちは、チェックインしたいのですが。
May I have your name please? お名前をいただけますか?
My name is Sosa. ソーサと申します。
I have a reservation for two nights. 2泊で予約しています。
Please fill in this form. こちらの用紙にご記入下さい。
What time is check out? チェックアウトは何時ですか?
What time is breakfast served? 朝食は何時に出されますか?
What floor is the gym on? ジムは何階にありますか?
It’s on the 7th floor. 7階にあります。
Is there a shuttle bus to the city centre? 市内へのシャトルバスはありますか?
How often does it run? どのくらいの間隔で運行していますか?
What’s a good place to go shopping? 買い物をするのにいい所はどこですか?
What’s the best way to get to the airport? 空港に行くのに一番いい方法は何ですか?
Can I have an extra towel or two please? タオルをもう1、2枚いただけますか?
Can I have an alarm call at 8 o’ clock tomorrow? 明日の8時ちょうどに、モーニングコールをお願いできますか?
Could you please send my luggage to the airport? 手荷物を空港に送っていただけませんか?
Could you call me a taxi to the airport for tomorrow morning please? 明日の朝空港まで乗せてくれるよう、タクシーを呼んで下さいませんか?
I need to be there by 9 am. 朝の9時までに行く必要があります。
make a complaint 苦情を言う
a claim 要求
I’d like to make a complaint, please.  クレームがあります。
What’s the matter? どうかなさいましたか?
The television doesn’t seem to work. テレビがつかないようです。
Could you send someone to take a look, please? どなたか来ていただいて、調べて下さいませんか?
The air conditioning doesn’t seem to work.  エアコンが故障しているようです。
The door doesn’t seem to lock. ドアに鍵がかからないようです。
There is no hot water. お湯が出ません。
There aren’t enough towels. タオルが足りません。
I’d like to change my room please. 部屋を替えていただきたいのですが。

いつか役に立つと嬉しいです。

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

ケンジントンティーンズ 英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

日常英会話レッスン – イギリスのスラング bloody

 日常英会話レッスン – イギリスのスラング bloody

Hi everyone, today I will show you the different ways we use the word bloody in British English.

First of all, bloody can be used in positive or negative sentences to show a level of extremity, or simply to show frustration.

First,I’ll show you  the positive.

“I went to see the new Star Wars film the other day, it was bloody good.”
“I really like the new Manchester United forward, he’s a bloody good player.”

Next I’ll show you the negative.

“I’m not going to that restaurant again, it’s way too bloody expensive.”
“It’s too bloody hot to do anything today, I’m not going out.”

Finally, we use it combined with hell to to show frustration.

For example, say you have just bought a new shirt but you accidentally spill red wine on it, the appropriate thing to say would be…

“Bloody hell!”

Hope you get the chance to use that one day.
Jaimie


 日常英会話レッスン – イギリスのスラング bloody

皆さまこんにちは。今日は「bloody」の使い方についてご紹介いたします。

まず始めに、bloodyは良い事と悪い事両方に使えます。もしくは罵る時にも使います。

始めにいい意味で使うとこうなります。

“I went to see the new Star Wars film the other day, it was bloody good.”
「スターウォーズの映画を観に行ったんだ。スッゲー良かったよ。」

“I really like the new Manchester United forward, he’s a bloody good player.”
「私マンチェスターユナイテッドのフォワードの選手が好きなの!彼は本当に最高の選手よ。」

次はネガティブな表現です。

“I’m not going to that restaurant again, it’s way too bloody expensive.”
「もうあのレストランには行かないッ!めっちゃ高いんだもん!」

“It’s too bloody hot to do anything today, I’m not going out.”
「今日は何をするにも暑すぎるから出かけないょ。」

最後にhellと組み合わせて使うこともできます。

例えば、新しいシャツを買ったばかりで、赤ワインをこぼした時にこう言います。。。

“Bloody hell!”
「やっちゃった!」

皆さんが使うチャンスがあると良いです。
Jaimie

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

今週末のレッスン内容 – ポップカルチャー

今週末のレッスン内容 – ポップカルチャー

Hello everyone, our classes this week in Yakuin and in Akasaka will be about pop culture.

When I first came to Japan, I was a little bit shocked (You don’t know David Hasselhof?) by how many well known films and dramas my students had never heard of.

Famous songs, films, dramas, books and sporting events are referenced often in native speakers’ conversation, so understanding some of them is part of English study.

Luckily it’s a very fun part and today I’ll share with you a video with some very famous movie quotes that many Westerners would probably understand right away.

We’ll use it in our classes too if time allows. If you have any questions please ask me at our classes!

See you soon,
Tim


今週のレッスン内容 – ポップカルチャー

皆さまこんにちは。今週の薬院校と赤坂校のレッスン内容は「ポップカルチャー」です。

初めて私が日本に来たとき、多くの生徒さまがヨーロッパで有名な映画やドラマを知らなかった事にすこしショックを受けました。(David Hasselhofを知らないですか?)

ネイティブスピーカーの会話はよく有名な歌、映画、ドラマ、本そしてスポーツイベントから頻繁に引用されます。それらを理解する事は、英語の勉強に繋がりますよ。

ラッキーな事にそれはとても楽しいので、私は皆様に有名な映画をシェアしたいと思います。

もし時間があればレッスン中に使用しましょう。また質問があればお尋ねくださいねッ!

ではまた!
Tim

ケンジントン英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website

西新校
〒810-0054
福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202
TEL 090-2095-8124
Website

薬院校
〒810-0013福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103
TEL 090-4346-9158
Website

ケンジントンティーンズ 英会話
赤坂本校
〒810-0042
福岡市中央区赤坂1-12-3
ブラウンコーポ大津202
Website