カテゴリー別アーカイブ: トラベル英会話

トラベル英会話ー旅行の話しをするときに使うwhenについて

Travel English  – Talking about a trip using when

Hello there everyone! We will be using clauses in the lessons today and tomorrow so let me explain a little how to use some of them.

For example if you were talking about a trip you’d been on.

When

There are two main clauses, independent.

I went to thailand.

I was 19.

These are both full sentences, but if you use “when” one of them must become a subordinate clause which means it can’t stand alone as a sentence .

When I was 19,

As you can see the sentence isn’t finished and leaves wondering what happened, but if you add them together they become a full sentence.

When I was 19, I went to Thailand.
I went to Thailand when I was 19.

As you can see if the subordinate clause comes first, it needs a comma, if not then it doesn’t.

Here are a few more examples.

When I got there, it was baking hot.
It was baking hot when I got there.

When I got to my hotel, they said I didn’t have a reservation.
They said I didn’t have a reservation when I got to my hotel.

When the sun came up on the first morning, I was woken up by the early morning call to the mosque.
I was woken up by the early morning call to the mosque when the sun came up on the first morning.

See how it works? Hope it comes in handy.

Jaimie

 

 

トラベル英会話ー旅行の話しをするときに使うwhenについて

みなさんこんにちは!今日と明日のレッスンは文節について行っていきますので、これらの使い方について少し説明させてください。

例えばあなたがこれまでに行った場所について話しているとき。

When

ここに2つの独立した文節があります。

I went to thailand.(私はタイに行きました。)
I was 19. (19歳でした。)

これらはどちらも完全な一節です。ただし、“when”を使う場合はどちらかの一文を従属節にしなければならず、独立して使うことはできません。

When I was 19, (私が19歳の時、)

ご覧の通り文はまだ完成しておらず疑問が残ると思いますが、足し合わせるとひとつの完全な文になります。

When I was 19, I went to Thailand. (私は19歳の時、タイに行きました。)
I went to Thailand when I was 19. (私は19歳の時、タイに行きました。)

見てわかる通り、従属節が前に来るときはカンマが必要です。後に来るときはカンマは必要ありません。

ここにもう少し例文を出します。

When I got there, it was baking hot.
It was baking hot when I got there.

(ここに来た時、焼けそうなくらい暑かったよ!)

When I got to my hotel, they said I didn’t have a reservation.
They said I didn’t have a reservation when I got to my hotel.

(ホテルに着いた時、ホテルのスタッフは私たちの予約はないと言いました。)

When the sun came up on the first morning, I couldn’t believe the heat.
I couldn’t believe the heat when the sun came up on the first morning.

(太陽が出てきたとき、信じられないくらい暑かったよ。)

どのようになるか分かってきましたか?お役に立てれば嬉しいです。

Jaimie

 

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246  

Website

 

 

トラベル英会話 – バスに乗る

Travel English –  Taking the bus

Hi everyone,
Honestly I don’t really like taking the bus but when we travel I sometimes have to and for that reason I’d like to introduce some useful expressions to use.

Which bus goes to Tenjin?

How often does bus number 20 come?

Does the bus to Hakata stop here?

Where do I get the bus to Yakuin station?

Does this bus go to Ohori park?

Hope that’s useful,
Tim

 

トラベル英会話 – バスに乗る

みなさんこんにちは。
正直私はあまりバスに乗りませんが、旅行をするときはたまに乗らないといけないので、今日はいくつか役立つ表現を紹介したいと思います。

どのバスが天神に行きますか?

20番のバスはどれくらいの頻度で来ますか?

博多行きのバスはここに停まりますか?

薬院駅行きのバスはどこで乗ればいいですか?

このバスは大濠公園に行きますか?

お役に立ちますように。
Tim

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246  

Website

トラベル英会話ートランジットで

Travel English  – in transit

Hello there everyone. Today I want to show you a little mistake that everyone seems to make when they are talking about travelling and that is the phrase “ in transit” . We usually see this on the airport information signs but in transit simply means moving something from one place to another.

This is what I often hear.

“I have to transit planes at Shanghai airport.”

We don’t use the phrase that way. Instead it’s better to say..

“ I have to catch a connecting flight at Shanghai Airport.” or “ I change planes once at Shanghai Airport”.

Hope that is useful.

Jaimie

 

トラベル英会話ートランジットで

みなさんこんにちは。 今日はみなさんが旅行について話すときに使っている、間違いやすい言葉“ in transit” というフレーズについて話したいと思います。私たちは普段空港のインフォメーションでそれを見ると思いますが、transitとは単純に、一つの場所から他の場所へ何かを移動するという意味です。

これは私がよく聞く間違いやすい例文です。

“I have to transit planes at Shanghai airport.”

私たちは普段このようには使いません。その代わりに、、

“ I have to catch a connecting flight at Shanghai Airport.” or “ I change planes once at Shanghai Airport”.

(“私は上海空港で乗り換えをしないといけないんだ” もしくは、“私は上海空港で一度乗り換えをするよ”)

お役に立ちますように。

jaimie

 

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

トラベル英会話ーいくつかの重要なフレーズ

Travel English – Some Important Phrases

Depending on where you go, you will need to speak with various people in English during your voyage. There are many many situations and phrases that you would need of course but here are some very basic ones that I think all our Kensington students understand.

・Do you speak English?

・I don’t understand.

・How much does this cost?

・I need help/a hospital/the police.

Hope you never have to use the last one, enjoy your Golden week everyone!

Tim

 

トラベル英会話ーいくつかの重要なフレーズ

どこへ行くかによりますが、旅の間あなたはきっと色んな人と英語で会話をするでしょう。本当に色んなシチュエーションで色んなフレーズが必要になってきますが、今回は基本中の基本を紹介します。きっとケンジントンの生徒さんはみんな理解できるでしょう。

・あなたは英語をはなせますか?

・理解できません。

・これはいくらですか?

・助けが必要です。病院/警察

最後のフレーズはみなさん使う機会がないことを願ってます。みなさんゴールデンウィーク楽しんでくださいね!

Tim

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL 080-8363-5246

Website

トラベル英会話 – go stir crazy, get off the beaten track

Travel English – go stir crazy, get off the beaten track

Hello there!

To be perfectly honest we’ve been writing these blogs for a while now and I think we have covered a lot of the expressions we would use in most situations so today I’ll give you a couple of idioms connected to travel instead.

Firstly, “go stir crazy”, which means to feel stressed and uncomfortable when stuck in the same place for too long.

Example: I really need to get my next holiday booked soon, I’m going stir crazy hanging around this city all the time.

Next, “ get off the beaten track”, which means to travel in places that people don’t often visit and not in the usual tourist spots.

Example: My wife and I often do different things when we go on holiday, she likes to spend time shopping and visiting tourist attractions, but I prefer to get off the beaten track.

Jaimie

トラベル英会話 – go stir crazy, get off the beaten track

みなさんこんにちは!

実を言うとしばらくの間このブログを書いていて、私達は様々な状況で使うであろう表現法をカバーしてきました。ですので今日は代わりに旅行へ行った際に活用できるいくつかの熟語をご紹介します。

まず初めに “go stir crazy” これは同じ時間に長い時間立ち往生しているとストレスを感じ不快に感じることを意味します。

例えば…私は今すぐでも次の休暇の予約をとらないといけない。私はいつもこの街にいて狂いそうだ。

次に “ get off the beaten track” これは人気の観光名所ではなくあまり人は訪れない場所で旅行をすることは意味します。

例えば… いつも私の妻は休日出かけるときは別の事をすることが多く、買い物や観光スポットに訪れることに時間を費やします。しかし私はよく知らない道を歩くほうが好きだ。

Jaimie

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

トラベル英会話ーレストランで

Travel English – At the restaurant

Hello everyone, one of the things most people enjoy when travelling is trying out local food. These are some useful expressions to use at the restaurant.

What’s today’s soup?

What do you recommend?

I’d like the beef stew please.

Can I have some wine, please?

I’ll have the steak, please.

How is it cooked?

How is it served?

I’d like it medium rare please.

I’d like it served with grilled vegetables and rice.

Can I have the check please?

Hope that’s useful!

Tim

 

トラベル英会話ーレストランで

みなさんこんにちは、旅行に行ったとき、ほとんどの方が地元の料理を食べるのを楽しみにしているのではないでしょうか?レストランで使える役立つ表現を紹介します。

今日のスープは何ですか。

おすすめは何ですか。

ビーフシチューをお願いします

ワインをもらえますか。

ステーキをお願いします。

どのように調理されますか。

どのように出されますか。

ミディアムレアでお願いします。

焼き野菜とライスでお願いしたいのですが。

お勘定をお願いします。

 

お役に立ちますように!

Tim

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

 

トラベル英会話ー飛行機で

Travel English -On the plane.

 Hi there everyone, here are a few expressions that you can use when you are on the plane.

Excuse me, could I switch seats? I’d like to sit next to my family.
Excuse me,  I think you are sitting in my seat, I’m supposed to be in 42 B.
Excuse me, my headphones don’t seem to be working, could I have another pair please.
Excuse me could you help me put these in the overhead compartment please?
Could I borrow a pen please, I want to fill out my disembarkation card.
I’m sorry my husband has a terrible headache,  do you have any painkillers we can have?

Hope those come in handy.

Jaimie

トラベル英会話ー飛行機で

みなさんこんにちは。飛行機に乗ったときに使える表現をいくつか紹介したいと思います。

すみません、席を代わってもらってもいいでしょうか?家族の横に座りたいので。
すみません、多分あなたは私の席に座ってると思います。私の席は42Bのはずです。
すみません、ヘッドフォンが壊れているみたいです。他のを貸してもらえますか?
すみません、これを上の荷物入れに入れるのを手伝ってもらってもいいですか?
ペンを借りていいですか?入国カードに記入したいです。
すみません、夫がひどい頭痛があるのですが痛み止めの薬はありますか?

お役に立ちますように。

Jaimie

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

 

トラベル英会話ー京都旅行

Travel English – Travelling to Kyoto

Hello everyone,

I am travelling to Kyoto this weekend with my family. We’ll leave Fukuoka on Friday morning and we’ll be back on Tuesday evening. We’ll be staying in Kyoto for 4 days. I haven’t decided our itinerary just yet, but some of thing we’ll be doing are walking around the parks, gardens, shrines and temples, enjoying the cherry blossoms, seeing the lit-up temples at night and trying the local cuisine.

I’m especially looking forward to seeing the cherry blossoms lit up at night and eating Nishin Soba and yuba. I’m hoping for good weather!

Tim

 

トラベル英会話ー京都旅行

みなさんこんにちは!

私は今週末家族と京都に旅行しています。金曜朝に福岡を出て、火曜の午後に帰ってきます。京都には4日間滞在します。まだ旅程は決めていませんが、公園や庭園、神社やお寺を歩いて回って桜を楽しみ、夜のお寺のライトアップを見て、地元の食事を食べたいと思います。

特に、ライトラップされた桜を見るのと、ニシンそばや湯葉を食べるのをとても楽しみしています。いい天気であることを願います!

Tim

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

トラベル英会話ータクシー

Travel English – taxi

Hi there everyone, here are a few expressions you can use when you need to take a taxi overseas,

“ Where are you going?”

“The Ritz Carlton in Manhattan please.”

“ Take the next right up ahead”

“ Go straight on at these lights, then take the next right”

“It’s up ahead on the left.”

“Just drop me off at the next corner please”

“Just here is fine, I’ll walk from here”

“Here you are, please keep the change”

 

Hope those come in handy.

Jaimie

トラベル英会話ータクシー

みなさんこんにちは、海外でタクシーを捕まえるときに必要な表現をいくつか紹介します。

“どこへ行きますか?”

“マンハッタンのリッツカールトンへお願いします。”

“次を右に曲がってください”

“そこの信号をまっすぐ行ったら、右に曲がってください”

“そこをもう少し左に行ったところです”

“次の角で降ろしてください”

“ここでいいですよ、ここから歩きます”

“どうぞ、お釣りは取っておいてください”

お役に立ちますように。

Jaimie

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website

トラベル英会話ー旅行時のトラブル

Travel English – Problems when Travelling

Hello everyone,
Travelling is a very fun activity but that doesn’t mean that we can’t encounter problems sometimes.
Here are some expressions to use when you deal with trouble.

I have lost my passport

Where is the Japanese embassy?

I had my money stolen.

I need to contact the police.

Hope you don’t have to use any of these!

Tim

 

トラベル英会話ー旅行時のトラブル

みなさんこんにちは。
旅行ってとても楽しいものですよね、でも時に問題も起こるものです。
あなたがトラブルに見舞われたときに使える表現をいくつか紹介します。

パスポートを失くしてしまいました。

日本大使館はどこですか?

お金を盗まれました。

警察に連絡しないといけません。

これらを使う機会がないことを祈ります!

Tim

 

ケンジントン英会話

赤坂本校

〒810-0042

福岡市中央区赤坂1-12-3

ブラウンコーポ大津202

Website

西新校

〒810-0054

福岡県福岡市中央区今川2-3-48 アートビル202

TEL 090-2095-8124

Website

薬院校

〒810-0013

福岡県福岡市中央区大宮2-1-31 U/TERRACE 103

TEL 090-4346-9158

Website

六本松校

〒810-0044

福岡県福岡市中央区六本松二丁目12-8

ロマネスクL六本松205

TEL 080-8363-5246

Website

ケンジントンキッズアカデミー

桜坂校

〒810-0024

福岡中央区桜坂1-6-33

ネズバン桜坂401

TEL   080-8363-5246

Website