タグ別アーカイブ: #イディオム・フレーズ

Streamline(合理化する)の例文【ビジネス英語】

Business English
To Streamline

Here is a nice easy expression we use in business English to describe the process of making things more simple and efficient. “streamline”. I already mentioned it in another post earlier but we have just done this with our school curriculum so let’s use that in the example sentence. 

Example

We have just streamlined our curriculum to make it easier for you to track your progress and know what you will be studying further in advance than you do now. 

Hope that comes in handy. 

Jaimie


ビジネス英会話
Streamline – 合理化する

今日は、物事をよりシンプルかつ効率的にするプロセスを説明するために使う便利な表現「streamline(合理化)」をご紹介します。
前の投稿で言及しましたが、ケンジントン英会話のカリキュラムについて、合理化を行ったばかりなので、例として使ってみましょう。


We have just streamlined our curriculum to make it easier for you to track your progress and know what you will be studying further in advance than you do now.
(進捗状況を追跡し、現在よりもさらに前もって何を勉強するかを簡単に把握できるようにカリキュラムを合理化しました。)

お役に立てば幸いです。

ジェイミー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

「spring clean(春の大掃除)」とは?【ビジネス英語】

Business English
spring clean

Our biz-speak expression this week is spring clean (your business, organisation…)
Companies and organisations spring clean by hiring more staff, having spring events like picnics, retreats, rearrange the workplaces etc. How have you spring cleaned at your company or organisation?


ビジネス英会話
春の大掃除

今日のビジネス英会話の表現は、会社や組織などの「spring clean(春の大掃除)」です。

企業や組織は、より多くのスタッフを雇ったり、職場の再配置・社員旅行・ピクニックなどを春に行うことで、職場や組織の大掃除をしています。
あなたの会社や組織ではどのように春の大掃除をしましたか。


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

spring something on someone(急に誰かに何かを伝える/尋ねる)

Everyday English
idiom
 spring something on someone

Hello there, any big plans for the weekend? Our everyday English expression this week is an idiom related to spring: spring something to someone it means to suddenly tell or ask someone something when they don’t expect it.
 Last week the boss sprung on us a new project on Friday afternoon!
 Hope she never does that again. I hate surprises!


日常でつかえる英語表現
spring something on someone(急に誰かに何かを伝える/尋ねる)

こんにちは。週末は何か大きな計画がありますか?

今週の日常でつかえる英語表現は、「Spring(春、はね返らす、急に持ち出す、など)」に関連するイディオムです。

spring something to someone」とは、予期しないときに突然誰かに何かを伝えたり、尋ねたりすることを意味します。

Last week the boss sprung on us a new project on Friday afternoon!
(先週、金曜日の午後に上司が急に私たちに新しいプロジェクトについて伝えました!)

Hope she never does that again. I hate surprises!
(彼女が二度とそれをしないことを願っています。私はサプライズが嫌いです!)


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

Closing and Opening a Deal(取引の成立と開始)【ビジネス英語】

Business English
Closing and Opening a Deal

In Business, especially in the corporate world, there is such a thing as closing and opening a deal.

To close a deal doesn’t mean to “cancel” a deal, however. It means to actually finalize and make a deal. Opening a deal means to provide an offer.

This is a bit confusing, but basically:

“Closing a deal” = Finalizing an offer.

“Opening a deal” = Making a proposal.

You might hear this in a lot of business-based movies, especially ones about finance. I don’t use it and I don’t think most native speakers do in normal working conditions, but if you work in corporate, especially in America, you might hear it!

Denny


ビジネス英会話
取引の成立と開始

ビジネス、特に企業の世界では、Closing and Opening a Deal (取引の成立と開始) があります。

ただし、close a deal (取引を成立させる/まとめる)は、取引を「キャンセル」するという意味ではありません。
closing a deal は実際に最終決定して取引を行うことを意味します。
opening a deal は、オファーを提供することを意味します。

少し紛らわしいですが、基本的には:

「Closing a deal」= オファーの確定
「Opening a deal」= 提案する

このフレーズは、ビジネスをベースにした映画、特に金融に関する映画で耳にするかもしれません。
私は普段このフレーズを使ってないし、ほとんどのネイティブスピーカーも職場で使う機会はないと思いますが、企業、特にアメリカで働いている場合は、このフレーズを聞くことがあるかも!

デニー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

「gonna」と「wanna」は誰でも自由に使っていい

Everyday English
“gonna”, “wanna”

When you’re speaking English with people, you’ll often hear native speakers use “gonna” and “wanna” instead of “going to” and “want to”. You’ll also hear it instead of “would like to” as well.

This is basically casual or standard use in English, and you can use it freely. The only time it’s important to make sure you’re clear is in official testing situations, because “gonna” and “wanna” are technically not correct grammar. That being said, use it freely in conversation – and conversational fluency is the most important thing, after all.

Denny


日常でつかえる英語表現
「gonna」と「wanna」

英会話をしているとき、ネイティブスピーカーが「going to」や「want to」の代わりに、「gonna」や「wanna」を使うのをよく耳にします。
「would like to」の代わりに使っているのを聞くこともあります。

これは基本的にカジュアルまたは標準的な使い方であり、誰でも自由に使っていいです。
一つ気にしないといけないことは、 「gonna」と「wanna」は厳密には正しい文法ではないため、公式のテストとは区別する必要があるということです。
そうは言っても、会話の中では自由に使ってください。
結局のところ、会話の流暢さが最も重要だと思います。

デニー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

【ビジネス英語】Brand awareness(ブランド認知度)の使い方

Business English
Brand awareness

Hi everyone, how was your weekend? Our bizspeak is Brand Awareness. When customers or people in general see a brand logo and connect it to the product or service, they show brand awareness.

Morinosuke: Our furniture company Furnico is still new in Japan, so we need to work hard to develop brand awareness.

Jane: I totally agree. Our main competitor, IKEA, has excellent brand awareness in Japan, don’t they?


ビジネス英会話
Brand awareness(ブランド認知度)

みなさん、こんにちは。週末はどうでしたか?

今日のビジネス英会話のトピックは「ブランド認知度」です。
顧客や人々がブランドロゴを見て、それを製品やサービスに結び付けることができる、これはブランドの認知度を表しています。

[例]
もりのすけ:
Our furniture company Furnico is still new in Japan, so we need to work hard to develop brand awareness.
(私たちの家具会社「Furnico」は日本ではまだ新しいので、ブランド認知度を高めるために一生懸命努力する必要があります。)

ジェーン:
I totally agree. Our main competitor, IKEA, has excellent brand awareness in Japan, don’t they?
(完全に同意します。私たちの主なライバルであるIKEAは、日本で優れたブランド認知度を持っていますね。)


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

Let go(手放す、解雇する)【ビジネス英語】

Business English
Let go

Hello there everyone.

Today’s business English expression is “let go” which basically just is a nice way to tell someone that they are fired.
Example

“I’m sorry Tim but I’m afraid we are going to have to let you go next month. We are making cutbacks across the board and it’s last in first out I’m afraid.”

Hope that comes in handy,

Jaimie


ビジネス英会話
Let go(手放す、解雇する)

みなさん、こんにちは。

今日のビジネス英語の表現は「Let go(手放す、解雇する)」です。
これは基本的に、解雇されたことを誰かに伝えるための良い方法です。

例:
I’m sorry Tim but I’m afraid we are going to have to let you go next month. We are making cutbacks across the board and it’s last in first out I’m afraid.
(申し訳ありませんティム。残念ながら来月あなたを解雇しなければならないようです。私たちは全面的に削減を行っており、申し訳ないですがうちは後入れ先出し法です。)

お役に立てば幸いです。

ジェイミー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

「At the drop of a hat」の意味・例文【日常英会話】

Everyday English
At the drop of a hat

Hello there everyone!

Since we are talking about fast food this weekend in class, I’d like to introduce this phrase to you. At the drop of a hat means to do something quickly, without hesitation ,and quite often without thinking or self control.

Examples

“I don’t enjoy working with Don, he gets mad at the drop of a hat and is always screaming at the other staff.”

“I used to be very shy when I was a teenager. My face would go red at the drop of a hat.”

Hope that comes in handy,

Jaimie


日常でつかえる英語表現
At the drop of a hat(早速、すぐに、喜んで)

みなさん、こんにちは!

今週末のレッスンはファーストフードなので、今日はこのフレーズをご紹介したいと思います。
At the drop of a hat」は、ためらうことなく、そしてしばしば考えや自制心なしに、何かを素早く行うことを意味します。

例:
I don’t enjoy working with Don, he gets mad at the drop of a hat and is always screaming at the other staff.
(私はドンと一緒に仕事をするのが好きではありません。彼はすぐに怒り、他のスタッフにいつも叫んでいます。)

I used to be very shy when I was a teenager. My face would go red at the drop of a hat.
(私は10代の頃、とても恥ずかしがり屋でした。すぐに顔が赤くなりました。)

お役に立てば幸いです。

ジェイミー


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

副詞的に使う「kind of」 について

Everyday English
It’s “kind of” —

During my classes, I’ve had a few students ask me about what this “kind of” thing is that I say in my natural speech.

I tend to say it quite often. I’m not sure about other students, but I know a lot of people personally who also apply it in their everyday English speech. What does it mean?

It’s basically a kind of adverb in casual language. You can roughly translate it to “A little”, “somewhat”, “quite”. Adverbs are always rather broad in what they measure because it’s a feeling, but that’s pretty much what it describes when it’s used in language.

So the next time you hear me say “kind of”, just remember that it’s an adverb…kind of.


日常でつかえる英語表現
「It’s kind of … (少し、やや、まあまあ)」

私が会話で使っている「kind of」について、レッスンで何人かの生徒さんに尋ねられました。

私は「kind of」をかなり頻繁に言う傾向があります。
他の生徒さんはどうか分かりませんが、日常英会話で「kind of 」を使っている人はたくさんいます。
「kind of」とはどういう意味でしょうか?

基本的にはカジュアルな言葉の中での副詞の一種です。
大まかに「少し」「やや」「まあまあ」などに翻訳できます。
副詞は感覚であるため表すものはかなり広範囲ですが、だいたいその文脈の中に出てきているものについて修飾しているだけです。
なので、次に私が「kind of」と言うのを聞いたときは、それが副詞であることを思い出してください。


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム

「for a change」の意味・使い方【日常英会話】

Everyday English
“For a change”

How’s everyone doing? Any plans for the weekend? Having tacos for dinner tomorrow night for a change? Sticking to this week’s lesson theme “Changes”, our everyday English expression is “for a change”. It means doing something different from what you usually do or something happens in the company, city etc that usually doesn’t happen.

Morinosuke: Jane, we’ve been going to Europe on vacation every year, Jane. Why don’t we go somewhere in SouthEast Asia for a change this year?
Jane: Good idea, Morinosuke.


日常でつかえる英語表現
For a changeたまには、気分転換に、趣向を変えて

みなさん、いかがお過ごしでしょうか。
週末に何か予定はありますか?気分転換に明日の夜はタコスでも食べますか?

今週のレッスンテーマは「Changes(変化)」なので、今日は「for a change(たまには、気分転換に、趣向を変えて)」という英語表現をご紹介します。

for a change」とは、普段とは違うことをしたり、会社や都市などで通常は起こらないことをしたりすることを意味します

もりのすけ:
Jane, we’ve been going to Europe on vacation every year, Jane. Why don’t we go somewhere in SouthEast Asia for a change this year?
(ジェーン、私たちは毎年、休暇でヨーロッパに行っているね。今年は趣向を変えて東南アジアのどこかに行かない? )

ジェーン:
Good idea, Morinosuke.
(いい考えだね、もりのすけ。)


~*~*~*~ \ Follow me / ~*~*~*~

Instagram : @kensington_eikaiwa

Twitter : @Kensington_Eng

Facebook : @kensingtoneikaiwa

YouTube : KENSINGTON英会話

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

◆お問い合わせはこちら
ケンジントン英会話:お問い合わせフォーム